[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 22911 Audio File: ?video Video File: Hell Teacher Nube TV 46_x264.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Comic Sans MS,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Note,Arial,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Title1,Chiller,40,&H01FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Title2,Joan,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OP Eng,Arial Rounded MT Bold,27,&H0005E7FC,&H000000FF,&H0009247B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OP Karaoke,Comic Sans MS,30,&H001DEB58,&H007EE5FF,&H001313D5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ED English,Kristen ITC,26,&H00037FFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,10,10,10,1 Style: ED Karaoke,Comic Sans MS,33,&H00E310E7,&H00000000,&H000303CD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Signs,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: EpisodeTitle,Bolide,40,&H00E9F3ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:03.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}In this world,{\i0} Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:07.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}There are many demons in disguise.{\i0} Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sometimes they show their\Nfangs and claws, and attack us.{\i0} Dialogue: 0,0:01:14.98,0:01:16.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}However,{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.08,0:01:20.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}He will be the emissary of justice...{\i0} Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:24.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...Who came from the very depths of hell...{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:28.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}In order to protect us.{\i0} Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Nube Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:48.98,Title1,,0000,0000,0000,,{\fscx166.25\fscy161.25\c&HBC1F42&\2c&H65FF00&\3c&H000000&\4c&H45958B&\b1\pos(254,117)}Hell Teacher Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:48.98,Title2,,0000,0000,0000,,{\fscx232.5\fscy201.25\pos(320,462)\c&H191AA5&}NUBE Dialogue: 0,0:01:49.78,0:01:56.50,OP Eng,,0000,0000,0000,,There are so many things we don't know in this world Dialogue: 0,0:01:49.73,0:01:56.45,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(422,49)}{\k55}Ko{\k35}no {\k62}yo {\k24}wa {\k24}wa{\k26}ka{\k24}ra{\k25}na{\k77}i {\k65}ko{\k25}to {\k60}ga {\k23}ta{\k25}ku{\k50}san {\k26}aru Dialogue: 0,0:01:56.80,0:02:00.16,OP Eng,,0000,0000,0000,,No matter what kind wind blows, Dialogue: 0,0:01:56.80,0:02:00.16,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(522,49)}{\k69}don{\k75}na{\k16}ka{\k13}ze {\k15}ga {\k45}fui{\k30}te{\k25}mo Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:03.33,OP Eng,,0000,0000,0000,,Let's become undefeatable. Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:03.33,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(525,49)}{\k56}ma{\k40}ke{\k49}nai {\k55}hi{\k24}to {\k20}ni {\k23}na{\k30}rou Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.47,OP Eng,,0000,0000,0000,,But there are still Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.47,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(521,48)}{\k65}So{\k26}re {\k67}de{\k35}mo {\k40}yo{\k16}wa{\k16}i {\k18}ya{\k30}tu Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:13.89,OP Eng,,0000,0000,0000,,weak ones that exist. Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:13.89,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(533,48)}{\k70}ka{\k26}na{\k60}ra{\k25}zu {\k47}iru {\k45}mon{\k30}da Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:17.35,OP Eng,,0000,0000,0000,,I shall protect them. Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:17.35,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(527,49)}{\k75}ma{\k90}mo{\k22}tte {\k22}a{\k18}ge {\k12}ma{\k34}sho{\k20}u Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:20.56,OP Eng,,0000,0000,0000,,That's the strength. Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:20.56,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(524,48)}{\k70}so{\k25}re {\k55}ga {\k40}tu{\k25}yosa {\k55}nan{\k65}da Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:24.31,OP Eng,,0000,0000,0000,,From today, Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:24.31,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(542,49)}{\k97}Kyou {\k48}ka{\k61}ra {\k21}i{\k45}chi{\k10}ban Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:27.78,OP Eng,,0000,0000,0000,,I'm the strongest one, Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:27.78,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(544,48)}{\k40}ta{\k50}ku{\k40}ma{\k45}shi{\k70}i {\k25}no {\k10}da Dialogue: 0,0:02:27.79,0:02:31.11,OP Eng,,0000,0000,0000,,Sorry for making you wait, Dialogue: 0,0:02:27.79,0:02:31.11,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(529,48)}{\k38}o{\k50}ma{\k40}ta{\k35}se {\k50}shi{\k45}ma{\k45}shi{\k10}ta Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:33.66,OP Eng,,0000,0000,0000,,here's the strong one Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:33.66,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(576,48)}{\k45}su{\k40}go{\k50}i {\k45}ya{\k10}tsu Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:37.20,OP Eng,,0000,0000,0000,,from today, Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:37.20,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(544,50)}{\k94}kyou {\k53}ka{\k35}ra {\k96}ichi{\k10}ban Dialogue: 0,0:02:37.21,0:02:40.62,OP Eng,,0000,0000,0000,,I'm the coolest person Dialogue: 0,0:02:37.21,0:02:40.62,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(550,47)}{\k85}ta{\k30}ku{\k118}masii {\k26}no {\k10}da Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:46.63,OP Eng,,0000,0000,0000,,Rippin' roarin' almighty NUMBER ONE Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:46.63,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(467,47)}{\k50}Ba{\k32}ri {\k47}Ba{\k35}ri {\k50}Sa{\k45}i{\k85}kyou {\k80}NUM{\k88}BER {\k10}ONE Dialogue: 0,0:02:46.97,0:02:48.67,OP Eng,,0000,0000,0000,,Yes, indeed. Dialogue: 0,0:02:46.97,0:02:48.67,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(583,49)}{\k36}Naru{\k23}ho{\k10}do Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:57.01,OP Eng,,0000,0000,0000,,From today, I'm number one. Number one! Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:57.01,OP Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(419,50)}{\k40}Honto {\k85}kyou {\k50}ka{\k37}ra {\k92}ichi{\k90}ban {\k80}ichi{\k85}ban {\k35}da {\k44}ichi{\kf190}ban Dialogue: 0,0:22:47.19,0:22:51.03,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k23\fscx100\fscy100}Kut{\k25}su {\k23}no {\k46}so{\k28}ko {\k33}ga {\k37}su{\k26}ri{\k23}he{\k35}t{\k37}te{\k48}ru Dialogue: 0,0:22:47.19,0:22:51.03,ED English,,0000,0000,0000,,The soles of my shoes are worn, Dialogue: 0,0:22:51.04,0:22:54.60,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k22}Ma{\k24}ru{\k22}de {\k38}i{\k37}ma{\k48}no {\k44}ko{\k25}ko{\k24}ro{\k14}mi{\k58}tai... Dialogue: 0,0:22:51.04,0:22:54.60,ED English,,0000,0000,0000,,just like my heart right now... Dialogue: 0,0:22:54.84,0:22:58.51,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k25}Ta{\k24}ni{\k22}n {\k38}to {\k33}fu{\k51}kaku {\k22}wa{\k26}ka{\k22}ri{\k37}a{\k36}u {\k31}tte Dialogue: 0,0:22:54.84,0:22:58.51,ED English,,0000,0000,0000,,I felt it was hard to achieve Dialogue: 0,0:22:58.68,0:23:02.28,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k20}mu{\k26}zu{\k16}ka{\k46}shi{\k34}i {\k50}to {\k48}ka{\k17}n{\k30}ji{\k24}ta {\k49}yo Dialogue: 0,0:22:58.68,0:23:02.28,ED English,,0000,0000,0000,,mutual understanding with others. Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:04.44,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k27}U{\k23}na{\k14}zu{\k11}ku {\k11}ko{\k14}to {\k44}shi{\k26}ka Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:04.44,ED English,,0000,0000,0000,,I grow annoyed with myself, Dialogue: 0,0:23:04.45,0:23:08.76,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k22}de{\k26}ki{\k18}nai {\k18}ji{\k22}bu{\k38}n {\k24}ki{\k33}ra{\k13}i {\k25}ni {\k23}na{\k48}t{\k26}te{\K95}ru Dialogue: 0,0:23:04.45,0:23:08.76,ED English,,0000,0000,0000,,who can do nothing but nod in agreement. Dialogue: 0,0:23:10.15,0:23:14.04,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k28}Yo {\k25}no {\k22}na{\k34}ka {\k36}ni {\k52}wa {\k23}o{\k26}mo{\k22}i {\k37}do{\k37}o{\k47}ri Dialogue: 0,0:23:10.15,0:23:14.04,ED English,,0000,0000,0000,,Many things in this world Dialogue: 0,0:23:14.05,0:23:17.62,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k22}i{\k25}ka{\k23}na{\k31}i {\k42}ko{\k48}to {\k47}a{\k22}ru {\k26}ke{\k11}re{\k60}do Dialogue: 0,0:23:14.05,0:23:17.62,ED English,,0000,0000,0000,,will not go the way we want, Dialogue: 0,0:23:17.84,0:23:21.71,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k21}O{\k31}chi{\k21}ko{\k37}mu {\k36}da{\k49}ke {\k19}o{\k28}chi{\k24}ko{\k36}n{\k38}da{\k61}ra Dialogue: 0,0:23:17.84,0:23:21.71,ED English,,0000,0000,0000,,but when we feel depressed or discouraged, Dialogue: 0,0:23:21.71,0:23:25.25,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k23}wa{\k27}ra{\k21}t{\k35}te {\k39}ma{\k47}ta {\k47}a{\k22}ru{\k24}ka{\k15}na{\k54}kya Dialogue: 0,0:23:21.71,0:23:25.25,ED English,,0000,0000,0000,,we must smile and go on. Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:27.46,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k28}Da{\k25}ke{\k19}do yu{\k40}zure{\k36}na{\k48}i Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:27.46,ED English,,0000,0000,0000,,But I want to protect Dialogue: 0,0:23:27.47,0:23:31.60,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k22}ta{\k20}i{\k27}setsu {\k13}na {\k32}mo{\k29}no {\k24}wa {\k24}ma{\k21}mo{\k25}ri{\k24}to{\k37}o{\k36}shi{\K79}tai Dialogue: 0,0:23:27.47,0:23:31.60,ED English,,0000,0000,0000,,the things precious to me to the end. Dialogue: 0,0:23:33.19,0:23:35.02,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k24}Yu{\k23}me {\k14}ji{\k41}tsugen {\k44}su{\k37}ru Dialogue: 0,0:23:33.19,0:23:35.02,ED English,,0000,0000,0000,,I want no more sacrifice Dialogue: 0,0:23:35.11,0:23:39.77,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k24}ta{\k22}me {\k13}no {\k8}gi{\k42}sei {\k33}wa {\k27}mo{\K102}u {\k41}ya{\k48}da {\K106}yo Dialogue: 0,0:23:35.11,0:23:39.77,ED English,,0000,0000,0000,,to make dreams into reality. Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:44.46,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k29}Ki{\k19}mo{\k27}chi {\k11}ni {\k29}u{\k29}so {\k28}tsu{\k24}ku {\k27}you {\k19}na {\k26}ko{\k17}to {\k29}wa {\k32}ya{\k31}me{\k23}te Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:44.46,ED English,,0000,0000,0000,,Stop lying to your true feelings, Dialogue: 0,0:23:44.46,0:23:48.20,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k25}Y{\k46}es {\k20}no {\k30}ii {\k23}ko {\k23}wa {\k19}so{\k32}tsu{\k22}yo{\k18}u {\k29}shi {\K87}you Dialogue: 0,0:23:44.46,0:23:48.20,ED English,,0000,0000,0000,,and bid goodbye to your goody-two-shoes self who always answers "Yes." Dialogue: 0,0:23:48.23,0:23:51.88,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k33}So{\k14}u {\k22}su{\k24}re{\k33}ba {\k27}ki{\k19}t{\k22}to {\k29}ji{\k23}bu{\k24}n {\k14}no {\k36}ko{\k23}to {\k22}wo Dialogue: 0,0:23:48.23,0:23:51.88,ED English,,0000,0000,0000,,Once you've done those, Dialogue: 0,0:23:51.89,0:23:54.72,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k26}su{\k25}ki {\k22}ni {\k25}na{\k11}re{\k37}ru {\k18}ha{\k29}zu {\k18}da {\K72}yo Dialogue: 0,0:23:51.89,0:23:54.72,ED English,,0000,0000,0000,, you'll be able to like yourself. Dialogue: 0,0:23:56.26,0:23:59.81,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k18}Tsu{\K50}yo{\k36}ki {\k35}de {\k19}i{\K197}kou Dialogue: 0,0:23:56.26,0:23:59.81,ED English,,0000,0000,0000,,Let's stand firm and move on. Dialogue: 0,0:24:01.98,0:24:07.69,ED Karaoke,,0000,0000,0000,,{\k23}Ta{\k47}t{\k37}ta {\k35}hi{\k25}totsu {\k51}shi{\k43}ka {\k33}nai {\k39}ji{\k52}bun {\k25}su{\k45}ki {\k35}ni {\k35}na{\k46}rou Dialogue: 0,0:24:01.98,0:24:07.69,ED English,,0000,0000,0000,,Let's like our "self", for we only have one. Dialogue: 0,0:00:08.31,0:00:10.98,Default,,0000,0000,0000,,I am a beautiful girl, Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:14.70,Default,,0000,0000,0000,,...a cute and pretty child. Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Although my butt is so small. Dialogue: 0,0:00:18.45,0:00:21.25,Default,,0000,0000,0000,,But this is one of my charms. Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Pretty girl, Kyouko. Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:28.91,Default,,0000,0000,0000,,My chest is still quite small, Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:37.06,Default,,0000,0000,0000,,but it will become big eventually.\NEven so, Dialogue: 0,0:00:38.75,0:00:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Kyouko is still eleven years old. Dialogue: 0,0:00:54.48,0:00:56.06,Default,,0000,0000,0000,,What is this?! Dialogue: 0,0:02:58.19,0:03:07.50,EpisodeTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(600,0)\pos(280,124)\fscx200\fscy218.75}Targetted heroines! Dialogue: 0,0:02:58.19,0:03:07.50,EpisodeTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(600,0)\fscx145\fscy190\pos(336,430)}Heart-pounding bath panic!! Dialogue: 0,0:02:58.19,0:03:07.50,Note,,0000,0000,0000,,{\fad(600,0)}[Adapted from manga chapter 55 "Youkai Akaname"] Dialogue: 0,0:03:12.82,0:03:14.88,Default,,0000,0000,0000,,so then, I looked closely... Dialogue: 0,0:03:15.31,0:03:16.47,Default,,0000,0000,0000,,...and it was filth, filth! Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:19.96,Default,,0000,0000,0000,,It was coated with a lime scale like it hadn't\Nbeen cleaned once in ten years. Dialogue: 0,0:03:20.46,0:03:22.61,Default,,0000,0000,0000,,That’s surprising;\Nthat’s the bath in my house too. Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:25.27,Default,,0000,0000,0000,,My neighbour also\Nfaces that situation. Dialogue: 0,0:03:25.27,0:03:26.52,Default,,0000,0000,0000,,It's so disgusting. Dialogue: 0,0:03:26.89,0:03:28.05,Default,,0000,0000,0000,,It's smelly, too, Dialogue: 0,0:03:28.13,0:03:29.44,Default,,0000,0000,0000,,and even the bathtub is dirty. Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:32.23,Default,,0000,0000,0000,,I might not be able to take\Na bath for a week. Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Did the drainage break down\Nor something? Dialogue: 0,0:03:37.43,0:03:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Wait! Wait! Wait! Wait! Dialogue: 0,0:03:43.77,0:03:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Wait and listen to me. Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:46.24,Default,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,The latest intelligence\Nfrom Miki. Dialogue: 0,0:03:49.52,0:03:52.33,Default,,0000,0000,0000,,I heard what an old thug said\Nin front of the bus station. Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:54.57,Default,,0000,0000,0000,,I only know that bathrooms everywhere\Nare facing the same problem. Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:56.41,Default,,0000,0000,0000,,This is because a public bathhouse\Nhas been cursed. Dialogue: 0,0:03:56.83,0:03:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Cursed? Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:01.39,Default,,0000,0000,0000,,There is an old bathhouse in Doumori. Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:03.54,Default,,0000,0000,0000,,I heard that it has been cursed. Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:06.19,Default,,0000,0000,0000,,You'll be killed if you get\Nnear that place. Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Is that so?! Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Geez, I have to pass by there\Nwhen I go home. Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:12.52,Default,,0000,0000,0000,,It's right near my house. Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:14.43,Default,,0000,0000,0000,,What?! Are you treating me like\Na youkai explanation machine? Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:18.82,Default,,0000,0000,0000,,But it's really old.\NMaybe it really has been cursed. Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:19.68,Default,,0000,0000,0000,,You're right. Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:24.06,Default,,0000,0000,0000,,If she loses customers, I feel really bad for\Nthe old lady who owns the bath house. Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Maybe the old lady is a youkai... Dialogue: 0,0:04:29.27,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,It's possible. Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:30.95,Default,,0000,0000,0000,,You're right. Dialogue: 0,0:04:31.09,0:04:31.96,Default,,0000,0000,0000,,You're wrong! Dialogue: 0,0:04:32.46,0:04:34.40,Default,,0000,0000,0000,,I go there regularly, Dialogue: 0,0:04:34.55,0:04:36.29,Default,,0000,0000,0000,,and nothing's wrong with\Nmy bathroom. Dialogue: 0,0:04:36.84,0:04:39.22,Default,,0000,0000,0000,,That old woman is a nice person! Dialogue: 0,0:04:39.72,0:04:41.95,Default,,0000,0000,0000,,What's wrong with you, Makoto?\NWhy are you so angry? Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:43.57,Default,,0000,0000,0000,,We were just kidding. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.21,Default,,0000,0000,0000,,You'd better not kid about that! Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:49.24,Default,,0000,0000,0000,,I won't let anyone say\Nbad things about it! Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:51.23,Default,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:53.74,Default,,0000,0000,0000,,I think Makoto has a bathroom\Nin his house, right? Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Why does he go to a\Npublic bath house? Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:04:57.32,0:04:58.55,Default,,0000,0000,0000,,It's peculiar. Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:04.40,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\frx4\fry352\pos(234,237)\frz331.117\fscx55\fscy30\3c&HBB998C&\4c&HB09184&}D\No\Nu\Nm\No\Nr\Ni\N\N\NB\Na\Nt\Nh\Nh\No\Nu\Ns\Ne Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:07.95,Default,,0000,0000,0000,,Good day. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Ah, welcome! Dialogue: 0,0:05:13.01,0:05:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Don't get in my way. Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Welcome. Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,We're back, old lady. Dialogue: 0,0:05:19.81,0:05:21.81,Default,,0000,0000,0000,,You again?!\NHow irritating... Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:25.06,Default,,0000,0000,0000,,I need to do an appraisal\Nfor this building. Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:27.55,Default,,0000,0000,0000,,I've already refused! Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:29.83,Default,,0000,0000,0000,,And I said, yes! Dialogue: 0,0:05:30.62,0:05:32.52,Default,,0000,0000,0000,,It will be mine, one day. Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:35.02,Default,,0000,0000,0000,,You'd better stay\Nout of my way. Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Wait, there are customers inside! Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Out of the way,\Nold woman! Dialogue: 0,0:05:41.78,0:05:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Oh my god! Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Cool it! This is business. Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Miss, please don't get\Nin my way. Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Domaguchi-san! Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:56.04,Default,,0000,0000,0000,,It was under foot. Dialogue: 0,0:05:56.77,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Hey, let's start now. Dialogue: 0,0:05:58.16,0:05:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:05.44,Default,,0000,0000,0000,,It's useless, no matter\Nwhat you do! Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:06.79,Default,,0000,0000,0000,,I've been here for fifty years. Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:09.46,Default,,0000,0000,0000,,I won't sell Doumori Bath House\Nbefore I die! Dialogue: 0,0:06:09.68,0:06:10.94,Default,,0000,0000,0000,,What are you saying, hag?! Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:14.79,Default,,0000,0000,0000,,All right! But although you\Nrefuse to sell it... Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:17.38,Default,,0000,0000,0000,,...you'll lose all of your\Ncustomers very soon. Dialogue: 0,0:06:17.61,0:06:18.34,Default,,0000,0000,0000,,What did you say? Dialogue: 0,0:06:19.01,0:06:21.41,Default,,0000,0000,0000,,I heard it's been cursed,\Nhasn't it?! Dialogue: 0,0:06:23.01,0:06:26.45,Default,,0000,0000,0000,,Every household's bathroom has\Nbecome filthy recently. Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Everyone says that it is the\Ncurse of this bath house. Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Don't be ridiculous.\NThat's nonsense! Dialogue: 0,0:06:33.26,0:06:35.42,Default,,0000,0000,0000,,It's very spooky here. Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:38.40,Default,,0000,0000,0000,,It's impossible for it to\Nhave been cursed! Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Now, get out! Dialogue: 0,0:06:43.35,0:06:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Old woman, I warn you! Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:47.63,Default,,0000,0000,0000,,You'll pay for this! Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:51.74,Default,,0000,0000,0000,,It's not your business anyway! Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:53.90,Default,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Please come again. Dialogue: 0,0:06:58.89,0:06:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Auntie. Dialogue: 0,0:07:00.15,0:07:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Makoto, you're here. Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:03.12,Default,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:07:06.72,0:07:07.58,Default,,0000,0000,0000,,All set. Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:12.58,Default,,0000,0000,0000,,I'm sorry for getting you\Nto help, Makoto-kun. Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:13.78,Default,,0000,0000,0000,,It's okay. Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Its just like the bathroom\Nat my house. Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:19.09,Default,,0000,0000,0000,,I'm glad to hear that. Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:22.83,Default,,0000,0000,0000,,But, I think Makoto has\Nprobably heard... Dialogue: 0,0:07:23.10,0:07:25.08,Default,,0000,0000,0000,,...the rumour that Doumori Bath\NHouse is cursed. Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:26.39,Default,,0000,0000,0000,,It is a lie! Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:28.58,Default,,0000,0000,0000,,It's impossible! Dialogue: 0,0:07:30.21,0:07:32.77,Default,,0000,0000,0000,,But there seem to be\Nfewer customers now, Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:35.35,Default,,0000,0000,0000,,though the rumour seemed\Nnot so popular at first. Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Though I would never consider selling\Nit to those people, Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:42.52,Default,,0000,0000,0000,,shutting it down has\Ncrossed my mind. Dialogue: 0,0:07:43.32,0:07:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Auntie! Dialogue: 0,0:07:45.93,0:07:47.81,Default,,0000,0000,0000,,I think it really has\Nbeen cursed. Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:51.24,Default,,0000,0000,0000,,I don't like your being\Nso desperate! Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Auntie, don't give up! Dialogue: 0,0:07:53.63,0:07:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Just don't give up! Dialogue: 0,0:07:55.13,0:07:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Makoto-kun! Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:59.59,Default,,0000,0000,0000,,I will find out who is responsible\Nfor all this! Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:02.42,Default,,0000,0000,0000,,I know an expert who can help! Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:03.73,Default,,0000,0000,0000,,An expert? Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:08.03,Default,,0000,0000,0000,,You want to investigate\Nthe bathroom curse? Dialogue: 0,0:08:08.58,0:08:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Please prove that the Doumori\NBath House isn't cursed. Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:14.76,Default,,0000,0000,0000,,If things keep going\Nthe way they are, Dialogue: 0,0:08:15.12,0:08:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Auntie will have to\Nshut it down. Dialogue: 0,0:08:20.19,0:08:23.67,Default,,0000,0000,0000,,But why do you care so much about\Nthe Doumori bath house? Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.45,Default,,0000,0000,0000,,I've been going to the Doumori Bath House\Nsince I was very young. Dialogue: 0,0:08:28.16,0:08:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Auntie is such a nice person. Dialogue: 0,0:08:30.40,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,The bath house is very big and comfortable.\NI love it! Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:38.41,Default,,0000,0000,0000,,I don't want it to shut down. Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Sensei, please help me! Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:43.91,Default,,0000,0000,0000,,All right. Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Actually, I've been aware\Nof this curse. Dialogue: 0,0:08:47.17,0:08:47.94,Default,,0000,0000,0000,,I'll go and figure it out. Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Really? Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:51.73,Default,,0000,0000,0000,,I'd like to visit the bath house\Nand investigate the curse. Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Thank you so much! Dialogue: 0,0:08:57.23,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,I am a pretty girl, Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Cute Hosokawa Miki. Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Boing, bo-ing, of D-cups, Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:11.36,Default,,0000,0000,0000,,I am fair maiden. Dialogue: 0,0:09:11.68,0:09:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Aah!\NThough I feel sorry for Kyouko, Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,I find my bathroom to be\Nvery comfortable. Dialogue: 0,0:09:25.64,0:09:26.56,Default,,0000,0000,0000,,What is this?! Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Mother, do you ever wash this?! Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Good morning! Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Now Miki faces this situation. Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:36.77,Default,,0000,0000,0000,,That's right. Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:39.74,Default,,0000,0000,0000,,I'm starting to believe the Doumori\NBath House rumour. Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:42.12,Default,,0000,0000,0000,,It's hit my whole\Nneighbourhood. Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,How about Hiroshi? Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Ah... me, I haven’t taken a bath in ten days! Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Do it now! Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:50.92,Default,,0000,0000,0000,,He's in the wall... Dialogue: 0,0:09:51.62,0:09:54.02,Default,,0000,0000,0000,,At any rate, we won’t be taking baths\Ntoday, either, at this rate. Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Oh no! A maiden’s body\Ngets dirty easily. Dialogue: 0,0:09:58.23,0:09:59.21,Default,,0000,0000,0000,,That’s it! Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:01.62,Default,,0000,0000,0000,,The bath house! Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Makoto! Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Let's go have a bath at the\NDoumori Bath House. Dialogue: 0,0:10:05.73,0:10:08.63,Default,,0000,0000,0000,,W-Wait! Why would we go to\Nsomeplace that's cursed! Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:09.67,Default,,0000,0000,0000,,You're wrong! Dialogue: 0,0:10:09.79,0:10:11.05,Default,,0000,0000,0000,,It isn't cursed. Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Nube is investigating this. Dialogue: 0,0:10:13.64,0:10:15.05,Default,,0000,0000,0000,,We'll know the truth\Nvery soon. Dialogue: 0,0:10:15.47,0:10:16.25,Default,,0000,0000,0000,,That's good, anyway. Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Since Makoto said so, Dialogue: 0,0:10:19.65,0:10:20.97,Default,,0000,0000,0000,,I believe what he said. Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Okay, since Nube is investigation. Dialogue: 0,0:10:24.63,0:10:27.26,Default,,0000,0000,0000,,And since it's the only\Nbath house near here. Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Excuse me, but I can say... Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:30.09,Default,,0000,0000,0000,,I just want a nice bath! Dialogue: 0,0:10:31.39,0:10:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Right! Let's go, guys! Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Thank you! Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Leave me out. Dialogue: 0,0:10:39.31,0:10:41.91,Default,,0000,0000,0000,,You're coming along!\NGot it?! Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Hiroshi-kun, are you okay? Dialogue: 0,0:10:45.50,0:10:46.45,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&3c&HBB998C&\4c&HBB998C&\3c&HABA39C&\pos(198,341)\fscx58.75\fscy36.25}D\No\Nu\Nm\No\Nr\Ni\N\N\NB\Na\Nt\Nh\Nh\No\Nu\Ns\Ne Dialogue: 0,0:10:52.22,0:10:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Big brother, there are\Nlots of people! Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, it's the first time\NI've seen it like this. Dialogue: 0,0:10:56.51,0:10:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Shut up!\NDon’t complain!! Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:01.24,Default,,0000,0000,0000,,I looks like taking a bath is more\Nimportant than the curse. Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Huh! Akira, you came too? Dialogue: 0,0:11:04.23,0:11:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Well, I can't use my\Nbathroom, either. Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Hey, everybody! Dialogue: 0,0:11:08.61,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Fu, we can't use the big marble\N bath at our mansion. Dialogue: 0,0:11:12.04,0:11:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, yeah... Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:14.85,Default,,0000,0000,0000,,He still needed a car to drive\Nhim to the bath house. Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:17.52,Default,,0000,0000,0000,,It looks like we're\Nall here now. Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Ah, finally we get\Nto go in. Dialogue: 0,0:11:21.51,0:11:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Say, with so many people... Dialogue: 0,0:11:23.07,0:11:24.66,Default,,0000,0000,0000,,There mustn't be a curse! Dialogue: 0,0:11:30.25,0:11:34.05,Default,,0000,0000,0000,,In this world, there are many\Ndemons in disguise. Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Nube, come on! Dialogue: 0,0:11:35.46,0:11:36.65,Default,,0000,0000,0000,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:40.46,Default,,0000,0000,0000,,You can’t go living in a sewer just\Nbecause of how poor you are. Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:41.55,Default,,0000,0000,0000,,It isn't like that. Dialogue: 0,0:11:42.46,0:11:44.71,Default,,0000,0000,0000,,I've done a little investigating. Dialogue: 0,0:11:45.07,0:11:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Investigating? Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Yes. About the curse of filth, right? Dialogue: 0,0:11:48.69,0:11:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Oh, I see. Dialogue: 0,0:11:50.61,0:11:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Nube, you stink! Dialogue: 0,0:11:52.47,0:11:53.81,Default,,0000,0000,0000,,While you’re here, how\Nabout taking a bath? Dialogue: 0,0:11:54.28,0:11:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Hmm, so I will! Dialogue: 0,0:11:55.41,0:11:56.10,Default,,0000,0000,0000,,We did it! Dialogue: 0,0:11:56.12,0:11:57.91,Default,,0000,0000,0000,,We’ll be treated to juice\Non the way home! Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\pos(115,109)\fscx88.75\fscy86.25}Adult Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\pos(113,245)\fscx86.25\fscy86.25}Student Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx86.25\fscy86.25\pos(116,375)}Child Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx86.25\fscy86.25\pos(286,455)}(Under 6 yrs) Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx86.25\fscy86.25\pos(287,345)}(6 to 12 yrs) Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx86.25\fscy86.25\pos(283,190)}(Over 12 yrs) Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx86.25\fscy86.25\pos(601,146)}Yen Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx86.25\fscy86.25\pos(601,280)}Yen Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.90,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx86.25\fscy86.25\pos(602,411)}Yen Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Adults are 350 yen? Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.37,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\pos(370,56)\fscx62.5\fscy56.25}Adult Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.37,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\pos(372,117)\fscx42.5\fscy52.5}Student Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.37,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\pos(371,179)\fscx57.5\fscy50}Child Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.37,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx42.5\fscy51.25\pos(455,219)}(Under 6 yrs) Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.37,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx46.25\fscy53.75\pos(456,167)}(6 to 12 yrs) Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.37,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx40\fscy58.75\pos(453,93)}(Over 12 yrs) Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.37,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx53.75\fscy57.5\pos(604,66)}Yen Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.37,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx53.75\fscy57.5\pos(604,133)}Yen Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:04.37,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&HDDD1C1&\4c&HDDD1C1&\fscx53.75\fscy57.5\pos(604,198)}Yen Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:02.56,Default,,0000,0000,0000,,So, can I borrow money? Dialogue: 0,0:12:03.02,0:12:04.40,Default,,0000,0000,0000,,How did you get so poor? Dialogue: 0,0:12:07.22,0:12:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Well, see you later. Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:12.62,Default,,0000,0000,0000,,We'll see very soon... Dialogue: 0,0:12:13.95,0:12:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Bye bye. Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Nube, we're going in first. Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:22.23,Default,,0000,0000,0000,,This bath house is not polluted, Dialogue: 0,0:12:22.95,0:12:24.54,Default,,0000,0000,0000,,It's strange that there is youki in here. Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:28.04,Default,,0000,0000,0000,,It seems that the problem affecting\NDoumori is right here. Dialogue: 0,0:12:28.44,0:12:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Aha! Ritsuko-sensei,\Nyou're here, too! Dialogue: 0,0:12:30.71,0:12:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, my bathroom\Nbecame filthy, too! Dialogue: 0,0:12:34.16,0:12:35.84,Default,,0000,0000,0000,,It's Ritsuko-sensei! Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:39.91,Default,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:12:39.93,0:12:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Business is good, here! Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, it seems that our\Nrumour has back-fired. Dialogue: 0,0:12:45.80,0:12:48.86,Default,,0000,0000,0000,,When I'm gonna get\Nthis great property?! Dialogue: 0,0:12:49.38,0:12:49.86,Default,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:12:51.14,0:12:53.53,Default,,0000,0000,0000,,I think I'm gonna show them\Nmy real power now. Dialogue: 0,0:12:54.74,0:12:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Boss, I have a good idea. Dialogue: 0,0:12:59.67,0:13:00.80,Default,,0000,0000,0000,,I'm interested. Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:09.14,Title1,,0000,0000,0000,,{\fscx166.25\fscy161.25\c&HBC1F42&\2c&H65FF00&\3c&H000000&\4c&H45958B&\b1\pos(254,117)}Hell Teacher Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:09.14,Title2,,0000,0000,0000,,{\fscx232.5\fscy201.25\pos(320,462)\c&H191AA5&}NUBE Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:17.26,Default,,0000,0000,0000,,At first, I thought it would be\Ndark and damp in here. Dialogue: 0,0:13:17.43,0:13:19.19,Default,,0000,0000,0000,,It looks good so far. Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Ah yes. It seems this is Kyouko-chan's\Nfirst time here. Dialogue: 0,0:13:22.54,0:13:24.01,Default,,0000,0000,0000,,This is where we change\Nour clothes. Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Public baths that way. Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Past that door is the\Nmen`s bathing area. Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Over there are the coin-op washing\Nmachine and a message chair, Dialogue: 0,0:13:31.11,0:13:33.34,Default,,0000,0000,0000,,and even shampoo and juice. Dialogue: 0,0:13:33.63,0:13:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Ah, Sensei, you know this place. Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:38.62,Default,,0000,0000,0000,,It will be great to have a cold\Nmilk after you bathe. Dialogue: 0,0:13:39.19,0:13:40.94,Default,,0000,0000,0000,,I often come here\Nafter school. Dialogue: 0,0:13:41.51,0:13:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Hey, let's go peek into the men's side. Dialogue: 0,0:13:43.67,0:13:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Yaaa, Miki, you... Dialogue: 0,0:13:45.09,0:13:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Kyouko, you're thinking what I'm thinking, right? Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Both of you, quiet please. Dialogue: 0,0:13:52.61,0:13:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Sh-Shuichi-kun! Are you wearing\Nthat in the bath? Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Hmph! Only a savage would\Nbe naked with others. Dialogue: 0,0:13:58.67,0:14:00.60,Default,,0000,0000,0000,,I never do that. Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Stop it! Dialogue: 0,0:14:03.20,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Take it off! Dialogue: 0,0:14:04.61,0:14:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Okay, don't fight anymore. Dialogue: 0,0:14:07.01,0:14:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Sensei, how was your\Ninvestigation? Dialogue: 0,0:14:09.41,0:14:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Huh? What? Dialogue: 0,0:14:10.83,0:14:12.61,Default,,0000,0000,0000,,What! Sensei, weren't you just... Dialogue: 0,0:14:12.63,0:14:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Ah, Ritsuko-sensei, wait up! Dialogue: 0,0:14:15.58,0:14:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Come here quickly! Dialogue: 0,0:14:16.82,0:14:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Yes, I'm going right now,\NRitsuko-sensei! Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:28.35,Default,,0000,0000,0000,,I-Is this the South Pole? Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Sensei?! Dialogue: 0,0:14:33.18,0:14:35.03,Default,,0000,0000,0000,,The water temperature is perfect. Dialogue: 0,0:14:35.60,0:14:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Yukime-kun. Dialogue: 0,0:14:38.88,0:14:40.44,Default,,0000,0000,0000,,What are you doing here?! Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Because my bathroom\Ngot all filthy, too. Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:46.84,Default,,0000,0000,0000,,I don't mean that!\NThis is men's side! Dialogue: 0,0:14:46.84,0:14:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Why you are here?! Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Come on, please have one. Dialogue: 0,0:14:50.60,0:14:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Oh, this is great!\NHow thoughtful. Dialogue: 0,0:14:52.73,0:14:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Oh, a bit more. Dialogue: 0,0:14:53.85,0:14:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Noooooo! Dialogue: 0,0:14:56.07,0:14:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Nueno-sensei? Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Boss! This way! Dialogue: 0,0:15:06.33,0:15:08.80,Default,,0000,0000,0000,,I'll make that hag pay,\Nthis time! Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:19.21,Default,,0000,0000,0000,,I never get a chance to take\Na bath with sensei. Dialogue: 0,0:15:26.62,0:15:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Look! Ritsuko-sensei's body's amazing. Dialogue: 0,0:15:29.62,0:15:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Look at that huge chest… Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Really? Dialogue: 0,0:15:35.73,0:15:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Wait! There’s nothing to cry about! Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, you're just starting. Dialogue: 0,0:15:40.43,0:15:42.86,Default,,0000,0000,0000,,You can still become plump and chubby\Npudding like me from here. Dialogue: 0,0:15:40.41,0:15:43.37,Note,,0000,0000,0000,,[Note: Ritsuko refers to "muchimuchi purin". "Muchimuchi is onomatopoeia for "plump" or "chubby", "purin" is pudding.] Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Really? Dialogue: 0,0:15:43.98,0:15:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Isn’t that impossible?! Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Even your mom is squashed-flat. Dialogue: 0,0:15:46.76,0:15:47.55,Default,,0000,0000,0000,,What was that?! Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:50.63,Default,,0000,0000,0000,,I win! Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:55.57,Default,,0000,0000,0000,,According to intelligence, it's the\Nthird stall from the right. Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Okay.\NHow's the view? Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:02.04,Default,,0000,0000,0000,,It wasn't clear, Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:03.05,Default,,0000,0000,0000,,but I could see a little. Dialogue: 0,0:16:04.19,0:16:05.70,Default,,0000,0000,0000,,The bath house is great! Dialogue: 0,0:16:06.39,0:16:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Hey! What are you doing?! Dialogue: 0,0:16:08.81,0:16:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Why do I feel a draft? Dialogue: 0,0:16:11.43,0:16:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Ara, I forgot my shampoo. Dialogue: 0,0:16:13.80,0:16:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Kyouko-chan, can you lend me some? Dialogue: 0,0:16:15.15,0:16:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Ah, I've forgotten, too! Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Me too!\NWhat should we do? Dialogue: 0,0:16:18.71,0:16:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Here! Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:22.19,Default,,0000,0000,0000,,If it’s shampoo,\Nthen I’ve got it. Dialogue: 0,0:16:22.30,0:16:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Thanks, Makoto. Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:34.22,Default,,0000,0000,0000,,You pervert!! Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:39.82,Default,,0000,0000,0000,,You! You!\N Are you enjoying yourself?! Dialogue: 0,0:16:40.23,0:16:41.63,Default,,0000,0000,0000,,You're really bad! Dialogue: 0,0:16:41.72,0:16:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Well, I’m always in the women’s bath\Nwhen I come with mama. Dialogue: 0,0:16:46.03,0:16:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Idiot! You're grade 5 now! Dialogue: 0,0:16:51.25,0:16:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Boss! Here it is! Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Hot! Dialogue: 0,0:16:53.64,0:16:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Okay. Adjust it for the showers. Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:16:57.26,0:16:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Customers scalded in\Nthe bath house... Dialogue: 0,0:16:59.44,0:17:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Then the curse will\N be real, now! Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Huh? What's this? Dialogue: 0,0:17:12.35,0:17:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Aah, this feels so good! Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Spirits! Dialogue: 0,0:17:17.11,0:17:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Something is here after all! Dialogue: 0,0:17:19.80,0:17:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Nube! Dialogue: 0,0:17:26.30,0:17:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Help! Dialogue: 0,0:17:27.44,0:17:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Monsters! Dialogue: 0,0:17:28.66,0:17:29.25,Default,,0000,0000,0000,,This! Dialogue: 0,0:17:30.81,0:17:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Help! Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:32.81,Default,,0000,0000,0000,,Stop! Dialogue: 0,0:17:36.42,0:17:37.17,Default,,0000,0000,0000,,This is... Dialogue: 0,0:17:39.23,0:17:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Aah, this feels good. Dialogue: 0,0:17:42.59,0:17:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, really good. Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Help! Dialogue: 0,0:17:57.44,0:17:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Cool it, everyone! Dialogue: 0,0:18:00.37,0:18:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Ritsuko-sensei! Dialogue: 0,0:18:03.28,0:18:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Masher! Dialogue: 0,0:18:05.30,0:18:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Oo, Nueno-sensei! Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:09.94,Default,,0000,0000,0000,,What's this? Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Monster! Dialogue: 0,0:18:12.70,0:18:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Help! Dialogue: 0,0:18:14.52,0:18:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Stay away! Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Help! Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:22.30,Default,,0000,0000,0000,,I'm sorry to bother you,\NMakoto-kun. Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:22.82,Default,,0000,0000,0000,,That's okay Dialogue: 0,0:18:23.40,0:18:25.63,Default,,0000,0000,0000,,I'm so happy that you have\Nso many customers! Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:28.88,Default,,0000,0000,0000,,I feel like things are back the\Nway they used to be. Dialogue: 0,0:18:29.80,0:18:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Makoto. Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Nube just passed through\Nthat door! Dialogue: 0,0:18:33.01,0:18:33.78,Default,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:18:40.74,0:18:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Auntie! Something's wrong in there! Dialogue: 0,0:18:42.65,0:18:44.16,Default,,0000,0000,0000,,What's going on?! Dialogue: 0,0:18:57.06,0:18:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Boss! Dialogue: 0,0:18:59.44,0:19:01.16,Default,,0000,0000,0000,,What are these monsters\Ndoing here?! Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:03.63,Default,,0000,0000,0000,,The curse is true! Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:06.64,Default,,0000,0000,0000,,No. They are akaname youkai. Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:07.55,Note,,0000,0000,0000,,[Note: "Akaname" translates into "filth-licker"] Dialogue: 0,0:19:06.97,0:19:09.12,Default,,0000,0000,0000,,They are a kind of Tsukumogami youkai. Dialogue: 0,0:19:09.61,0:19:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Tsukumogami? Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:11.94,Note,,0000,0000,0000,,[Note: "Tsukugami" is the kind of youkai that transformed from man-made objects.] Dialogue: 0,0:19:11.18,0:19:15.89,Default,,0000,0000,0000,,I see! They make filth in people's bathrooms\Nand make trouble for Auntie! Dialogue: 0,0:19:16.58,0:19:17.61,Default,,0000,0000,0000,,I won't forgive you! Dialogue: 0,0:19:18.19,0:19:20.64,Default,,0000,0000,0000,,I'll make you pay for this! Dialogue: 0,0:19:20.69,0:19:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Stop, Makoto! Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Stop running away! Dialogue: 0,0:19:23.57,0:19:25.77,Default,,0000,0000,0000,,I don't want this horrible\Nplace any more! Dialogue: 0,0:19:25.79,0:19:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Wait for me, boss! Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Those two are the people\Nwho spread the rumors. Dialogue: 0,0:19:30.74,0:19:32.02,Default,,0000,0000,0000,,I won't let you go so easily! Dialogue: 0,0:19:40.50,0:19:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Stop! Stop! Dialogue: 0,0:19:41.73,0:19:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Makoto-kun, watch out! Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Freeze, monsters! Dialogue: 0,0:19:46.81,0:19:48.84,Default,,0000,0000,0000,,I will save Doumori from you! Dialogue: 0,0:19:49.72,0:19:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Stop it, now! Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Makoto! Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Let me go! Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Calm down!\NThey're here to help Auntie. Dialogue: 0,0:19:58.03,0:19:59.82,Default,,0000,0000,0000,,I’ve read their heart. Dialogue: 0,0:20:00.83,0:20:03.72,Default,,0000,0000,0000,,They are the ones who polluted the\Nbathrooms in this town, Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:06.65,Default,,0000,0000,0000,,because they're Auntie's old friends. Dialogue: 0,0:20:06.83,0:20:08.82,Default,,0000,0000,0000,,They are pursuading all of Doumori\Nto use the bath house. Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Old friends? Dialogue: 0,0:20:11.65,0:20:14.35,Default,,0000,0000,0000,,I've never known of\Nthese monsters. Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:15.56,Default,,0000,0000,0000,,So it seems. Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Come on, a few of you.\NThat's enough now. Dialogue: 0,0:20:19.60,0:20:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Let's see your true forms. Dialogue: 0,0:20:23.85,0:20:24.84,Default,,0000,0000,0000,,The heavens and the earth, Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Give me the power to defeat this evil. Dialogue: 0,0:20:27.65,0:20:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Demon sealed in my left hand, Dialogue: 0,0:20:29.09,0:20:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Lend me your power now. Dialogue: 0,0:20:36.33,0:20:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Tawashi? Dialogue: 0,0:20:36.34,0:20:39.04,Note,,0000,0000,0000,,[Note: "Tawashi" are a traditional Japanese scrub brush, usually made with hemp fibers] Dialogue: 0,0:20:40.27,0:20:41.26,Default,,0000,0000,0000,,It's you? Dialogue: 0,0:20:42.05,0:20:44.86,Default,,0000,0000,0000,,They knew that Doumori bath house\Nmight be closing shop. Dialogue: 0,0:20:45.38,0:20:47.27,Default,,0000,0000,0000,,That's why they're dirtying\Npeople's bathrooms, Dialogue: 0,0:20:47.62,0:20:49.71,Default,,0000,0000,0000,,So that your bath house would\Nbe prosperous again. Dialogue: 0,0:20:50.76,0:20:53.14,Default,,0000,0000,0000,,However, they never thought that those guys... Dialogue: 0,0:20:53.50,0:20:55.66,Default,,0000,0000,0000,,...would spread rumours that this\Nbath house was cursed. Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:57.44,Default,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:20:58.03,0:20:59.40,Default,,0000,0000,0000,,You were trying to help. Dialogue: 0,0:20:59.99,0:21:02.35,Default,,0000,0000,0000,,You were all trying to encourage me. Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:06.84,Default,,0000,0000,0000,,You don't want me to give up, right? Dialogue: 0,0:21:08.30,0:21:11.49,Default,,0000,0000,0000,,You brought so many customers\Nto the bath house. Dialogue: 0,0:21:11.76,0:21:13.23,Default,,0000,0000,0000,,You brought back the feeling\Nof prosperity. Dialogue: 0,0:21:13.87,0:21:14.67,Default,,0000,0000,0000,,You've done well, Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:16.05,Default,,0000,0000,0000,,though I'm getting\Non in years. Dialogue: 0,0:21:17.05,0:21:18.78,Default,,0000,0000,0000,,But I will still do my best\Nuntil the end. Dialogue: 0,0:21:19.66,0:21:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Thank you so much. Dialogue: 0,0:21:24.66,0:21:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Makoyo, really, thank you so much! Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Auntie, that's great!\NThat's so great! Dialogue: 0,0:21:33.08,0:21:34.27,Default,,0000,0000,0000,,That's that. Dialogue: 0,0:21:34.29,0:21:35.20,Default,,0000,0000,0000,,So it is. Dialogue: 0,0:21:37.27,0:21:39.11,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\pos(312,357)}A Few Days Later Dialogue: 0,0:21:38.14,0:21:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Welcome. Dialogue: 0,0:21:40.68,0:21:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Hey, hey, Kyouko! Dialogue: 0,0:21:42.84,0:21:44.60,Default,,0000,0000,0000,,It seems like Hiroshi\Nis beside us. Dialogue: 0,0:21:44.66,0:21:46.17,Default,,0000,0000,0000,,So, what about it?! Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Then you can both go back,\Nholding hands. Dialogue: 0,0:21:49.47,0:21:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Wait, Miki! Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Hey, Kyouko,\Nlet's go back now. Dialogue: 0,0:21:52.40,0:21:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Yes, but I would like\Nto stay a bit longer. Dialogue: 0,0:21:55.11,0:21:57.15,Default,,0000,0000,0000,,But, you promised you would\Ngo back with me. Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Everybody's naked! Dialogue: 0,0:22:04.59,0:22:05.75,Default,,0000,0000,0000,,One more.\NHere you go. Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Yukime-kun, could you please go\Nback to the women's side? Dialogue: 0,0:22:09.62,0:22:10.47,Default,,0000,0000,0000,,No way. Dialogue: 0,0:22:10.91,0:22:13.59,Default,,0000,0000,0000,,I'm the one who caught\Nthe two bad guys. Dialogue: 0,0:22:13.82,0:22:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Could Nueno-sensei come\Nand bathe with me? Dialogue: 0,0:22:17.63,0:22:19.43,Default,,0000,0000,0000,,We're telling Ritsuko-sensei! Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Wait! Wait!\NIt's just a misunderstanding! Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Don't tell her! Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Hey, you belong to me! Dialogue: 0,0:22:25.32,0:22:27.49,Default,,0000,0000,0000,,No, it's just... Dialogue: 0,0:22:30.77,0:22:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Hey, welcome! Dialogue: 0,0:24:08.88,0:24:10.47,Title1,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\fscx166.25\fscy161.25\c&HBC1F42&\2c&H65FF00&\3c&H000000&\4c&H45958B&\b1\pos(254,117)}Hell Teacher Dialogue: 0,0:24:08.88,0:24:10.47,Title2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\fscx232.5\fscy201.25\pos(320,462)\c&H191AA5&}NUBE Dialogue: 0,0:24:10.73,0:24:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Nube, since you got paid today,\Nit's your treat. Dialogue: 0,0:24:13.21,0:24:14.70,Default,,0000,0000,0000,,No way!\NI'm broke! Dialogue: 0,0:24:14.77,0:24:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Really? But you usually treat us. Dialogue: 0,0:24:17.11,0:24:19.81,Default,,0000,0000,0000,,I'm telling you all now.\NA youkai is haunting me. Dialogue: 0,0:24:20.22,0:24:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Yeah? What kind? Dialogue: 0,0:24:21.62,0:24:23.41,Default,,0000,0000,0000,,It won't leave me alone no\Nmatter what. Dialogue: 0,0:24:24.02,0:24:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Once it haunts you, you're ensnared\Nby bad luck forever. Dialogue: 0,0:24:28.11,0:24:33.03,EpisodeTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\fscx116.25\fscy167.5\pos(308,123)}Strongest! Greatest! The final enemy Dialogue: 0,0:24:28.11,0:24:33.03,EpisodeTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)\fscx126.25\fscy171.25\pos(333,430)}And his name is...God of Poverty!! Dialogue: 0,0:24:28.11,0:24:33.03,Note,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)}[Adapted from manga chapter 97 "The Strongest Enemy!?"]