1 00:00:24,079 --> 00:00:30,658 I can make a lot of jokes and when you're bored 2 00:00:31,064 --> 00:00:37,473 or when you're in pain or lonely, you can call me then, I'll be your friend. 3 00:00:47,456 --> 00:00:50,115 From now on, 4 00:00:50,578 --> 00:00:52,315 I'll like you. 5 00:01:25,898 --> 00:01:27,456 Young-jae must be in. 6 00:01:27,948 --> 00:01:29,735 Would you like to come in for a while? 7 00:01:30,343 --> 00:01:33,038 No, thanks. Today is late, some other time perhaps. 8 00:01:33,923 --> 00:01:34,911 Would you like that? 9 00:01:35,530 --> 00:01:37,877 Then I'll invite you for lunch next time. 10 00:01:38,564 --> 00:01:40,196 Sure, invite me. 11 00:01:41,059 --> 00:01:43,461 Goodbye then. - Goodbye. 12 00:02:05,254 --> 00:02:06,883 You're back? -Yes. 13 00:02:10,811 --> 00:02:14,127 Sounded like a car outside. Did Min-hyuk drive you back? 14 00:02:15,121 --> 00:02:18,741 Yeah, I asked if he wanted to come in but he said it's late 15 00:02:20,550 --> 00:02:25,351 So why did he want to see you? Is your synopsis really going to be made into a movie? 16 00:02:26,188 --> 00:02:30,509 Nothing like that. Actually, today was Min-hyuk's birthday. 17 00:02:32,093 --> 00:02:33,149 Really? 18 00:02:33,777 --> 00:02:37,157 How can a close friend not know his birthday? Isn't that too much? 19 00:02:37,975 --> 00:02:40,725 He wouldn't even know. 20 00:02:41,399 --> 00:02:44,431 Normally, friends are supposed to find out for themselves. 21 00:02:45,283 --> 00:02:47,557 Anyway, what about his birthday? 22 00:02:48,409 --> 00:02:52,764 He didn't seem to have family or friends around. So we had dinner together. 23 00:02:55,161 --> 00:02:58,876 Having a lot of money and being lonely don't seem to benefit in either way. 24 00:03:00,536 --> 00:03:02,502 So did you only eat? 25 00:03:03,672 --> 00:03:07,476 And so he also asked me to like him? 26 00:03:11,280 --> 00:03:13,795 Are you alright? 27 00:03:22,490 --> 00:03:23,939 So what did you say? 28 00:03:24,600 --> 00:03:29,681 What would I say? That I understand and that I would like him.. 29 00:03:30,563 --> 00:03:33,324 Min-hyuk says that because I make him laugh being with me makes him happy. 30 00:03:33,523 --> 00:03:37,278 So I told him that I'd be his friend whenever he needs one. 31 00:03:40,102 --> 00:03:41,549 He also says 32 00:03:41,820 --> 00:03:44,758 that you don't appreciate me. 33 00:03:46,743 --> 00:03:50,283 See, I might be a rice bowl to you but to others I can be a birthday present. 34 00:03:51,363 --> 00:03:52,386 Present? 35 00:03:54,532 --> 00:03:56,236 Did you eat dinner? 36 00:03:56,605 --> 00:03:58,262 I didn't, make dinner! 37 00:03:58,751 --> 00:04:02,559 You haven't yet? To wait for me you haven't eaten yet? 38 00:04:03,421 --> 00:04:05,540 Am I stupid that I would wait for you? 39 00:04:06,281 --> 00:04:09,028 It's because I was busy all day I couldn't eat. 40 00:04:09,726 --> 00:04:12,472 I was so busy all day, I'm just getting in myself. 41 00:04:13,381 --> 00:04:15,172 Make dinner, hurry. 42 00:04:15,238 --> 00:04:16,522 Make dinner, hurry. 43 00:05:03,189 --> 00:05:06,112 He likes gifts, doesn't he? Is a rice bowl a gift? 44 00:05:38,804 --> 00:05:40,776 Cover shots for Lee Young-jae. 45 00:05:41,620 --> 00:05:42,408 Right this way. 46 00:05:52,914 --> 00:05:54,902 You're here -Hello. 47 00:05:55,681 --> 00:05:57,357 You've been working hard, I see. 48 00:05:58,868 --> 00:06:00,606 How was the movie's opening? 49 00:06:00,965 --> 00:06:03,042 It's just going so far. 50 00:06:03,495 --> 00:06:06,160 It might have something to do with the poor publicity. 51 00:06:07,154 --> 00:06:09,975 Support us from now. 52 00:06:25,490 --> 00:06:26,896 About Ji-eun... 53 00:06:28,522 --> 00:06:31,293 Is everything going fine with her? 54 00:06:32,625 --> 00:06:36,208 Her work isn't polished, but she has talent. 55 00:06:37,263 --> 00:06:38,789 It'll be good from now on. 56 00:06:39,488 --> 00:06:40,595 That's good. 57 00:06:43,449 --> 00:06:44,704 It was your birthday? 58 00:06:46,056 --> 00:06:47,515 Sorry, I didn't know. 59 00:06:48,552 --> 00:06:50,102 You have nothing to be sorry for. 60 00:06:51,130 --> 00:06:52,515 I don't know when's your birthday either. 61 00:06:58,850 --> 00:07:00,616 It's ok to see her. 62 00:07:01,421 --> 00:07:04,609 But don't you think you should tell me about it first. 63 00:07:06,802 --> 00:07:09,320 I can misunderstand too, after all. 64 00:07:10,404 --> 00:07:11,133 Misunderstand? 65 00:07:13,747 --> 00:07:15,946 Han Ji-eun is different from the girls you've been with. 66 00:07:17,886 --> 00:07:20,375 I'm not sure what you're doing 67 00:07:21,541 --> 00:07:22,995 But don't fool around. 68 00:07:25,615 --> 00:07:28,782 I thought you only had eyes for Hye-won. 69 00:07:29,781 --> 00:07:30,995 I guess I was wrong. 70 00:07:32,342 --> 00:07:32,814 What? 71 00:07:33,512 --> 00:07:37,309 I understand what you're saying, but I haven't fooled around. 72 00:07:38,809 --> 00:07:42,357 I don't want you to misunderstand, 73 00:07:42,799 --> 00:07:44,722 and I have nothing to apologize for. 74 00:07:45,359 --> 00:07:49,223 I don't go around deceiving people. 75 00:07:50,596 --> 00:07:50,950 What? 76 00:07:52,500 --> 00:07:54,756 Still, let me give you some advice. 77 00:07:56,611 --> 00:07:59,272 From now on, don't hesitate and get a good grip on yourself. 78 00:08:00,330 --> 00:08:01,486 Also... 79 00:08:02,051 --> 00:08:04,520 Don't underestimate me. 80 00:08:21,535 --> 00:08:23,976 From now on, don't hesitate and get grip on yourself. 81 00:08:25,206 --> 00:08:26,305 Also... 82 00:08:27,265 --> 00:08:28,900 Don't underestimate me. 83 00:08:41,738 --> 00:08:42,824 What? 84 00:08:45,361 --> 00:08:47,119 About Min-hyuk... 85 00:08:49,754 --> 00:08:52,638 He's always been popular with the girls. 86 00:08:52,944 --> 00:08:55,388 So he treats all of them nicely. 87 00:08:56,279 --> 00:08:57,171 Huh? 88 00:08:57,250 --> 00:09:01,924 If he treats you nice and all 89 00:09:02,117 --> 00:09:04,651 then you shouldn't think much of that. 90 00:09:04,943 --> 00:09:06,720 Think much of what? 91 00:09:07,510 --> 00:09:09,115 So I'm saying... 92 00:09:11,156 --> 00:09:19,325 You don't know guys well, that's what I'm saying and I'm telling you about Min-hyuk. 93 00:09:22,414 --> 00:09:26,095 I really didn't want to say this, but Min-hyuk is a womanizer. 94 00:09:26,557 --> 00:09:28,514 He's an expert. 95 00:09:32,772 --> 00:09:37,595 I don't know why you're doing what you're doing, but you're not being fair.. 96 00:09:39,291 --> 00:09:41,687 Are you distrustful of my friendship with Min-hyuk? 97 00:09:43,089 --> 00:09:43,943 Your friendship? 98 00:09:44,295 --> 00:09:47,731 We're friends who met as friends, 99 00:09:48,338 --> 00:09:51,808 If you keep thinking like this, it's not going to be comfortable. 100 00:09:52,605 --> 00:09:56,317 You dummy, that's what makes you naive. 101 00:09:56,852 --> 00:10:00,401 So stubborn and you don't listen. 102 00:10:00,922 --> 00:10:02,296 What? Dummy? 103 00:10:03,212 --> 00:10:07,263 Alright, I take back dummy. But be careful and don't do anything you'll regret. 104 00:10:07,814 --> 00:10:11,916 What's there to be careful about? Everyone knows I'm your wife. 105 00:10:12,186 --> 00:10:14,730 Why would Yoo Min-hyuk like me that way? Does that make sense? 106 00:10:17,012 --> 00:10:22,133 Well, it wouldn't make sense. But it can turn out that way, is what I'm saying. 107 00:10:22,761 --> 00:10:26,747 You have a thing for making people happy... 108 00:10:27,671 --> 00:10:28,349 What? 109 00:10:29,495 --> 00:10:31,034 I'm saying... 110 00:10:33,096 --> 00:10:38,594 I never made a gift of a rice bowl, so act the right way, got it? 111 00:10:59,008 --> 00:11:01,971 Instead, some time 112 00:11:02,329 --> 00:11:04,299 Let's invite Yoo Min-hyuk over. 113 00:11:05,068 --> 00:11:05,633 What? 114 00:11:06,900 --> 00:11:10,896 He doesn't have family here and seems lonely sometimes. 115 00:11:11,226 --> 00:11:16,500 He's always treating me and doing me favors, so inviting him would be nice. 116 00:11:18,291 --> 00:11:23,306 You're funny. Invitation? What for? And if he's doing favors it's for you, not for me. 117 00:11:24,845 --> 00:11:27,507 Is this your house? You think you can invite anyone... 118 00:12:00,253 --> 00:12:02,495 Han Ji-eun -What now? 119 00:12:03,479 --> 00:12:07,172 I invited Yoo Min-hyuk over, so get things ready. 120 00:12:09,173 --> 00:12:11,098 You said you wanted to invite him. 121 00:12:11,425 --> 00:12:13,806 But how am I supposed to prepare all of sudden? 122 00:12:14,542 --> 00:12:17,166 What else? Just get ready. 123 00:12:21,163 --> 00:12:23,953 Don't make neng-chae. 124 00:12:25,593 --> 00:12:26,593 Seriously, don't make any. 125 00:12:29,049 --> 00:12:30,690 Get ready. 126 00:12:40,532 --> 00:12:45,718 He is weird and seriously fickle. How am I supposed to prepare things so soon? 127 00:13:03,895 --> 00:13:04,876 Hello? 128 00:13:07,297 --> 00:13:08,724 Is it you Three-bear? 129 00:13:11,248 --> 00:13:13,849 No it's not. It's Ji-eun. 130 00:13:16,963 --> 00:13:18,505 Is mother around? 131 00:13:19,266 --> 00:13:21,606 I need to ask her about something. 132 00:13:25,414 --> 00:13:30,205 I wanted to make some chobchae but don't know how. 133 00:13:31,322 --> 00:13:34,416 How can you not know how to make that? 134 00:13:35,558 --> 00:13:41,143 I'll teach you so get over here. 135 00:13:42,677 --> 00:13:44,567 Come now. 136 00:13:46,635 --> 00:13:49,263 How can't you know how to make this? 137 00:13:49,715 --> 00:13:55,862 That's why I wanted you to live here. There wouldn't be a thing you wouldn't learn. 138 00:14:06,338 --> 00:14:08,212 (She lists ingredients) 139 00:14:31,152 --> 00:14:32,556 How much is 200 grams? 140 00:14:39,962 --> 00:14:44,444 About this much. You don't even know that? 141 00:14:51,188 --> 00:14:52,117 Do it like this. 142 00:14:52,589 --> 00:14:56,057 If you cut so thick, can anyone eat it? 143 00:14:57,464 --> 00:14:58,660 Like this. 144 00:15:03,553 --> 00:15:06,530 What's wrong with this knife? 145 00:15:25,528 --> 00:15:27,653 A masterpiece. 146 00:15:27,969 --> 00:15:30,014 You try it, grandmom. 147 00:15:31,319 --> 00:15:33,956 No, you try it first. 148 00:15:41,370 --> 00:15:43,343 What? Does it taste strange? 149 00:15:45,629 --> 00:15:50,721 It's greasy and tastes a bit strange. 150 00:15:52,151 --> 00:15:53,433 That can't be. 151 00:15:54,141 --> 00:15:58,222 If I make it like this, Young-jae will have a fit. 152 00:15:59,537 --> 00:16:02,951 But we went by the instructions so... 153 00:16:03,951 --> 00:16:04,655 What? 154 00:16:06,291 --> 00:16:12,499 I mean, if you did exactly as I said, this wouldn't have happened.. 155 00:16:13,503 --> 00:16:15,364 I don't know, you take care of it. 156 00:16:19,108 --> 00:16:23,949 If you're going to give instructions, do it right. What the heck happened? 157 00:16:24,649 --> 00:16:29,157 Three-bear is about to go home. 158 00:16:45,150 --> 00:16:49,277 We have some kalbi beef prepared so you can take that. 159 00:16:49,943 --> 00:16:55,304 For guests, kalbi is the best. Why serve chobchae? 160 00:16:57,363 --> 00:16:58,483 What is this? 161 00:17:00,658 --> 00:17:05,125 You don't know how to make it either. You could have just told me, you know. 162 00:17:11,424 --> 00:17:13,941 Hurry, hop on! -No way! 163 00:17:22,065 --> 00:17:26,714 I'm the only daughter of a rich family, 164 00:17:27,370 --> 00:17:31,357 I had never worked with my own hands. 165 00:17:31,791 --> 00:17:37,383 I had never dealt with want in my life, the maids did everything for me, I... 166 00:17:38,460 --> 00:17:45,806 But chobchae? I who never had the chance to make it... Now you'll probably laugh at me. 167 00:17:46,679 --> 00:17:51,079 Why'd it have to be chobchae? 168 00:17:52,221 --> 00:17:54,604 Grandmom, no. I was wrong. 169 00:17:55,646 --> 00:17:58,357 It's not about that. 170 00:17:58,726 --> 00:18:04,828 It's that you won't look at me the same. What's going to happen now, what? 171 00:18:04,902 --> 00:18:07,355 Oh my.. 172 00:18:08,160 --> 00:18:11,419 I was wrong, grandmom, I was wrong. 173 00:18:16,703 --> 00:18:21,407 If you really feel sorry, then give us a song. 174 00:18:34,903 --> 00:18:38,688 ...A bear family of three, lives in a house. 175 00:18:39,050 --> 00:18:42,557 Papa bear, momma bear, baby bear. 176 00:18:43,155 --> 00:18:46,677 Papa bear is fat. 177 00:18:47,024 --> 00:18:50,302 Momma bear is slender. 178 00:18:50,718 --> 00:18:54,193 Baby bear is too cute. 179 00:18:56,498 --> 00:18:59,918 Stop it. If you don't want to do it then don't do it. 180 00:19:00,288 --> 00:19:02,129 Are you trying to kill me? 181 00:19:02,273 --> 00:19:05,480 It's not that. Why do you always hate me? 182 00:19:05,563 --> 00:19:07,373 What's that? 183 00:19:08,239 --> 00:19:12,107 I like father, mother, grandmom, all of you. 184 00:19:12,126 --> 00:19:14,526 How come you always only dislike me? 185 00:19:15,354 --> 00:19:19,904 When did I say I hated you? 186 00:19:30,785 --> 00:19:32,067 What's that? 187 00:19:32,259 --> 00:19:33,800 Isn't that mother's voice? 188 00:20:04,016 --> 00:20:06,842 So is that guy always following you now? 189 00:20:07,806 --> 00:20:09,445 Just for the time being. 190 00:20:09,798 --> 00:20:12,955 It's annoying but I can't do anything about it. 191 00:20:14,219 --> 00:20:15,376 Don't worry about it. 192 00:20:16,614 --> 00:20:19,359 Then you won't be able to have dinner with me. 193 00:20:20,421 --> 00:20:21,089 Dinner? 194 00:20:23,373 --> 00:20:25,925 Well, that guy can come too. 195 00:20:28,379 --> 00:20:30,740 But tonight we have a guest coming over to the house. 196 00:20:31,878 --> 00:20:33,753 I see. 197 00:20:36,865 --> 00:20:38,564 Actually... 198 00:20:38,828 --> 00:20:40,312 Min-hyuk is coming over. 199 00:20:45,430 --> 00:20:47,114 Let's have dinner the next time. 200 00:20:48,971 --> 00:20:52,109 Sure, let's. 201 00:20:54,502 --> 00:20:56,791 Will you be much longer? 202 00:20:57,116 --> 00:20:59,224 I'll be right out. 203 00:21:05,616 --> 00:21:07,858 You home? You're even right on time. 204 00:21:09,188 --> 00:21:10,715 What are you doing? 205 00:21:12,507 --> 00:21:15,853 You know how to make kalbi stew? 206 00:21:17,467 --> 00:21:19,488 Is this even edible? 207 00:21:19,933 --> 00:21:21,945 Sure it is, I brought it over from Ilsan. 208 00:21:22,482 --> 00:21:23,310 You went there today? 209 00:21:23,673 --> 00:21:25,744 Yeah, I went over to learn chobchae. 210 00:21:26,166 --> 00:21:27,538 So what did you learn? 211 00:21:28,070 --> 00:21:31,082 There wasn't enough time, so they just gave me some kalbi instead. 212 00:21:31,357 --> 00:21:36,059 Right, that's better. Would you have learned anyway? 213 00:21:38,061 --> 00:21:39,860 Well, that's that. 214 00:21:40,472 --> 00:21:43,743 Listen to this. When I tap you like this. 215 00:21:44,779 --> 00:21:46,529 Then do this. 216 00:21:50,365 --> 00:21:51,366 Got it? 217 00:21:52,286 --> 00:21:53,685 Why should I do that? 218 00:21:54,270 --> 00:21:57,676 I'll tell you later, just do as your told. 219 00:22:01,796 --> 00:22:02,562 Ok? 220 00:22:03,494 --> 00:22:05,817 Helping out as a wife is hard. 221 00:22:06,592 --> 00:22:10,838 With all this effort, Dong-wook's boss is dead. 222 00:22:13,539 --> 00:22:14,517 It's hot. 223 00:22:29,943 --> 00:22:31,462 Excuse me! 224 00:22:31,893 --> 00:22:33,410 Sorry but can you move out the way? 225 00:22:35,421 --> 00:22:37,753 I'm sorry but the road is a bit narrow. 226 00:22:39,039 --> 00:22:40,614 Oh, hello there. 227 00:22:42,079 --> 00:22:45,397 Don't you recognize me? You saw me at the theater, I'm Ji-eun's friend. 228 00:22:47,339 --> 00:22:49,191 Oh, hello. 229 00:22:51,334 --> 00:22:54,903 The air around the house is great, and it's quiet but the roads aren't great. 230 00:22:56,180 --> 00:22:58,752 But this car is great. 231 00:22:59,902 --> 00:23:01,324 You must be Ji-eun's best friend. 232 00:23:01,914 --> 00:23:06,237 We've friends since middle school, and she's known Dong-wook since grade school. 233 00:23:07,847 --> 00:23:12,949 Even when her parents passed away, we three hung out and cried. 234 00:23:15,394 --> 00:23:17,859 But Ji-eun's has had a really sad life. 235 00:23:18,143 --> 00:23:21,237 Her parents died in a car accident when she was in middle school 236 00:23:21,590 --> 00:23:23,852 Even she's been living alone in that house since then. 237 00:23:24,768 --> 00:23:27,956 So that house right now is Ji-eun's house? 238 00:23:28,429 --> 00:23:31,148 That was the case before, but now it's Lee Young-jae's. 239 00:23:31,498 --> 00:23:37,174 Well, Ji-eun wouldn't have gotten into a contract marriage with that jerk, but Dong-wook and I did wrong. 240 00:23:40,928 --> 00:23:42,556 What did you just say? 241 00:23:42,656 --> 00:23:45,427 What about what I said? 242 00:23:50,458 --> 00:23:52,120 Idiot. 243 00:23:52,628 --> 00:23:54,989 Hurry, hurry. 244 00:24:02,058 --> 00:24:03,891 Make it pretty. 245 00:24:04,575 --> 00:24:07,745 Who cares? I'll do it my way. 246 00:24:12,057 --> 00:24:14,503 That must be him. 247 00:24:16,350 --> 00:24:19,130 Remember my cue. 248 00:24:21,813 --> 00:24:22,614 Do it, ok? 249 00:24:27,957 --> 00:24:29,865 Who is it? 250 00:24:31,185 --> 00:24:32,251 Hi. 251 00:24:32,668 --> 00:24:33,838 What brings you here? 252 00:24:35,000 --> 00:24:39,184 It's nothing. Eat this. I'm off. 253 00:24:39,586 --> 00:24:41,419 You're just gonna go? 254 00:24:45,573 --> 00:24:46,810 You're here. 255 00:24:47,604 --> 00:24:52,729 This is what we usually eat. Sorry we couldn't prepare something special. 256 00:24:54,096 --> 00:24:58,057 Since we haven't been married long, my wife isn't yet great at cooking. 257 00:24:58,083 --> 00:25:01,124 You understand, right? -No, this is delicious. 258 00:25:01,967 --> 00:25:05,285 That was prepared by our mother. I didn't make it. 259 00:25:05,907 --> 00:25:11,323 But she'll probably get better soon. She is doing a lot to improve. 260 00:25:11,798 --> 00:25:12,638 Isn't that right, honey? 261 00:25:18,424 --> 00:25:21,401 The house feels different from the way it looks from outside. 262 00:25:22,442 --> 00:25:23,940 Isn't that right? 263 00:25:24,472 --> 00:25:27,618 You see, Ji-eun's father, our father 264 00:25:27,948 --> 00:25:29,590 made and designed it himself. 265 00:25:29,624 --> 00:25:31,316 Isn't that right, honey? 266 00:25:34,689 --> 00:25:39,818 Also, our wife has lived here since childhood, 267 00:25:40,532 --> 00:25:42,947 it's full of memories for her. 268 00:25:43,028 --> 00:25:44,944 Isn't that right, honey?. 269 00:25:45,657 --> 00:25:51,032 Even upstairs, our wife has a room, and rooms for our future children. 270 00:25:53,274 --> 00:25:58,249 It's for the privacy. 271 00:25:59,395 --> 00:26:00,011 Isn't that right, honey? 272 00:26:03,424 --> 00:26:05,637 We're thinking of having many children. 273 00:26:06,128 --> 00:26:07,457 Two sons, two daughters. 274 00:26:08,901 --> 00:26:11,995 We don't want to be lonely. 275 00:26:33,637 --> 00:26:34,743 What's wrong with you? 276 00:26:35,361 --> 00:26:36,254 What about? 277 00:26:37,395 --> 00:26:39,375 No wonder you invited him. 278 00:26:39,886 --> 00:26:42,069 How can a person be so childish? 279 00:26:43,356 --> 00:26:45,068 What's childish? 280 00:26:46,698 --> 00:26:51,004 And why do you keep calling me honey? I feel like dying each time you say it. 281 00:26:52,569 --> 00:26:55,510 What? That's what married people do. 282 00:27:03,479 --> 00:27:04,474 Our marriage photo. 283 00:27:05,321 --> 00:27:07,323 Came out nice, right? 284 00:27:07,739 --> 00:27:09,353 How great we look together. 285 00:27:09,589 --> 00:27:11,912 Young-jae's nostrils came out really big, didn't they? 286 00:27:17,824 --> 00:27:23,303 How about a song? Our wife sings really well. You know that three bear song, right? 287 00:27:23,876 --> 00:27:25,550 Oh and she dances very well too. 288 00:27:27,359 --> 00:27:29,310 But I think I have to be going now. 289 00:27:30,073 --> 00:27:32,884 So soon? -I have work left. 290 00:27:33,058 --> 00:27:35,657 Have some fruit at least. 291 00:27:36,524 --> 00:27:39,874 That's ok. For inviting me, thank you very much. 292 00:27:40,659 --> 00:27:41,576 I'll be leaving. 293 00:27:53,423 --> 00:27:55,154 Honey, what's wrong? 294 00:27:55,807 --> 00:27:58,188 You kicked me... 295 00:28:00,323 --> 00:28:03,586 You said something kicked you inside and you're pregnant? 296 00:28:04,041 --> 00:28:04,637 What? 297 00:28:05,137 --> 00:28:08,431 Hallelujah! Our wife is pregnant! 298 00:28:08,669 --> 00:28:10,560 I'm going to be a father! 299 00:28:11,302 --> 00:28:12,898 I love you, honey. 300 00:28:13,925 --> 00:28:16,950 That's not it. -I'm going crazy with joy. 301 00:28:19,111 --> 00:28:22,153 Our wife is pregnant. 302 00:28:23,715 --> 00:28:24,774 I see. 303 00:28:25,588 --> 00:28:27,849 Congratulations. 304 00:28:28,311 --> 00:28:30,998 Thank you. 305 00:28:45,192 --> 00:28:47,943 Goodbye. -Drive safely. 306 00:28:55,918 --> 00:28:58,934 Now he'll know whose rice bowl is whose. 307 00:29:00,088 --> 00:29:01,362 Nothing. 308 00:29:01,660 --> 00:29:05,488 Why all of sudden are you saying I'm pregnant? 309 00:29:05,792 --> 00:29:09,133 That's what happens when people get married. So what? 310 00:29:09,441 --> 00:29:13,452 So what? I'm not even pregnant so why lie? It's going to be known sooner or later anyway. 311 00:29:14,653 --> 00:29:18,000 So just go "Oh, I'm not" like that so what? 312 00:29:18,353 --> 00:29:20,485 Exactly, so why should I be lying at all? 313 00:29:20,922 --> 00:29:22,689 Just because. Why else? 314 00:29:22,994 --> 00:29:26,376 People who don't know will probably blame your jealousy on me. 315 00:29:27,546 --> 00:29:28,431 What? Jealousy? 316 00:29:29,157 --> 00:29:31,537 Well it's true. -Shut up! 317 00:29:31,653 --> 00:29:34,509 Don't talk nonsense, and wash the dishes. 318 00:29:36,591 --> 00:29:40,398 Anyway, he's really weird, a true weirdo. 319 00:31:14,431 --> 00:31:15,254 Miss Kim. 320 00:31:15,930 --> 00:31:16,783 It's me. 321 00:31:17,913 --> 00:31:19,316 Sorry for calling late. 322 00:31:20,761 --> 00:31:23,725 Can you find out something for me. 323 00:31:53,607 --> 00:31:54,948 Is there a reason you're in a good mood? 324 00:31:56,658 --> 00:31:58,926 No, there isn't. 325 00:32:04,746 --> 00:32:05,982 What are you doing today? 326 00:32:06,852 --> 00:32:10,101 Later I'm taking my manuscript to Min-hyuk. 327 00:32:13,528 --> 00:32:15,959 So when's that over? -I wouldn't know. 328 00:32:17,878 --> 00:32:22,364 I only have signing to do, so eat dinner with me tonight. 329 00:32:23,289 --> 00:32:25,501 Oh, what's with you? 330 00:32:27,902 --> 00:32:32,783 What's with who? A pregnant wife has to eat well. 331 00:32:34,164 --> 00:32:37,290 So our baby will grow healthy. 332 00:32:38,919 --> 00:32:41,223 See you later. ..Honey. 333 00:33:07,992 --> 00:33:10,552 Leave the manuscript there and leave. 334 00:33:11,801 --> 00:33:14,853 Just leave it and go? 335 00:33:21,482 --> 00:33:23,517 Then goodbye. 336 00:33:30,591 --> 00:33:33,691 I really don't understand you. -Huh? 337 00:33:36,528 --> 00:33:41,121 That's why I'm perturbed now. How will I think of you? 338 00:33:46,456 --> 00:33:48,532 Please leave. We'll talk next time. 339 00:35:06,865 --> 00:35:07,621 Hello? 340 00:35:10,608 --> 00:35:12,446 Hello? Say something please. 341 00:35:15,993 --> 00:35:18,687 It's me, Hye-won. 342 00:35:20,278 --> 00:35:22,994 Can you see me for a while? 343 00:35:29,903 --> 00:35:32,236 It was your birthday, right? 344 00:35:35,965 --> 00:35:37,769 It's not much. 345 00:35:38,446 --> 00:35:40,251 It's a necktie pin. 346 00:35:44,356 --> 00:35:46,015 Thank you. 347 00:35:52,531 --> 00:35:55,153 To give this to you or not... 348 00:35:56,859 --> 00:35:58,492 I hesitated a lot. 349 00:36:03,018 --> 00:36:07,202 I like you a lot. 350 00:36:08,977 --> 00:36:10,703 Hye-won -No. 351 00:36:11,809 --> 00:36:14,016 Today hear me out first. 352 00:36:15,095 --> 00:36:18,501 It seems you're always the one talking and I'm listening. 353 00:36:19,544 --> 00:36:21,040 I'll be the one talking today. 354 00:36:25,667 --> 00:36:27,847 I... 355 00:36:28,119 --> 00:36:30,939 I thought about it. 356 00:36:32,263 --> 00:36:36,276 I wondered but it's not because of vanity 357 00:36:37,818 --> 00:36:40,191 or my greed 358 00:36:41,568 --> 00:36:44,040 that I like you. 359 00:36:46,987 --> 00:36:49,978 But it's because I really liked you. 360 00:36:53,178 --> 00:36:55,652 Even when you don't like me the same way 361 00:36:58,084 --> 00:37:00,371 Even when I know I get hurt 362 00:37:03,807 --> 00:37:06,269 Just a little more... 363 00:37:06,582 --> 00:37:10,066 Just a little more and it'll be fine... 364 00:37:15,159 --> 00:37:18,435 ...is what I'd believe and how I've waited. 365 00:37:23,570 --> 00:37:25,539 But... 366 00:37:29,484 --> 00:37:32,258 But I think I should stop this now. 367 00:37:36,901 --> 00:37:40,497 Even though I like you a lot. 368 00:37:41,690 --> 00:37:44,432 But I kind of respect myself too. 369 00:37:47,116 --> 00:37:50,044 So I want to take care of myself too. 370 00:37:56,972 --> 00:38:03,202 For all your kindness, and for all the gifts you'd send 371 00:38:06,057 --> 00:38:10,078 Your warm greetings, and your worries for me 372 00:38:13,605 --> 00:38:15,051 And also... 373 00:38:15,675 --> 00:38:17,810 For all your jokes... 374 00:38:18,777 --> 00:38:20,879 Thank you for everything. 375 00:38:24,918 --> 00:38:27,411 I won't forget it. 376 00:38:29,964 --> 00:38:34,713 Whenever I see your face, I think I can be happy. 377 00:39:34,996 --> 00:39:37,052 Hello. Your name? 378 00:39:42,584 --> 00:39:46,339 So I hear Min-hyuk went over to your house yesterday? 379 00:39:47,239 --> 00:39:49,781 Did he say anything? -About what? 380 00:39:51,047 --> 00:39:52,674 Nothing. 381 00:40:00,366 --> 00:40:02,663 Do you have a reservation? 382 00:40:03,249 --> 00:40:04,244 This way please. 383 00:40:17,675 --> 00:40:20,099 When the other person gets here... 384 00:40:39,815 --> 00:40:42,488 I met Min-hyuk today. 385 00:40:47,529 --> 00:40:49,937 I gave him a birthday present. 386 00:40:52,359 --> 00:40:54,514 And apologized for lately. 387 00:40:56,858 --> 00:40:59,333 And thanked him. 388 00:41:02,170 --> 00:41:06,577 Eat well, live well, is what I said. 389 00:41:08,987 --> 00:41:10,189 I did good, right? 390 00:41:12,826 --> 00:41:15,206 You did the right thing. 391 00:41:20,322 --> 00:41:25,565 I imagined a whole life with him... 392 00:41:30,063 --> 00:41:32,813 Living together in a house. 393 00:41:35,220 --> 00:41:40,138 Cleaning, cooking, and doing laundry. 394 00:41:41,883 --> 00:41:45,229 Making stew as it bubbles over from the warmth 395 00:41:45,768 --> 00:41:50,091 ...wondering when that person would come home, looking at the clock and waiting 396 00:41:50,650 --> 00:41:56,430 By supper time, he'd come home with an arm full of roses. 397 00:42:01,580 --> 00:42:08,274 You know, the way it is in television. 398 00:42:17,440 --> 00:42:21,251 I did the right thing, right? 399 00:42:22,913 --> 00:42:27,876 You did good. You can forget the Kang Hye-won of now, 400 00:42:28,378 --> 00:42:31,037 and go back as the stronger Kang Hye-won. 401 00:42:33,155 --> 00:42:35,177 Sure. 402 00:42:36,239 --> 00:42:39,357 I just need to get back to myself. 403 00:42:40,385 --> 00:42:41,460 Fighting! 404 00:42:42,380 --> 00:42:43,475 What? 405 00:42:47,533 --> 00:42:49,717 Fighting! Aja aja! 406 00:42:51,094 --> 00:42:52,739 Aja aja? 407 00:42:54,013 --> 00:42:56,561 I mean be strong. Aja aja! Fighting! 408 00:43:08,907 --> 00:43:11,765 Can you get me more water please. 409 00:43:17,302 --> 00:43:17,975 Hello? 410 00:43:19,763 --> 00:43:24,327 It's me, get over here quickly. They're acting all strange. 411 00:43:25,513 --> 00:43:29,865 You have to get over and cover for this. -Shut up! Why would I go there? 412 00:43:30,835 --> 00:43:35,980 Don't know. I'll be waiting here. So tell him he can come or not. 413 00:43:40,876 --> 00:43:42,729 Where'd they go? 414 00:44:06,004 --> 00:44:06,955 Are you asleep? 415 00:44:12,879 --> 00:44:14,425 No. 416 00:44:23,818 --> 00:44:26,189 Letting go of Min-hyuk like this 417 00:44:29,466 --> 00:44:31,999 it's refreshing... 418 00:44:33,878 --> 00:44:36,695 Why didn't I do this sooner? 419 00:44:43,904 --> 00:44:45,824 I'm really silly, huh? 420 00:44:49,887 --> 00:44:51,106 No. 421 00:44:52,879 --> 00:44:54,065 You're ok. 422 00:45:03,044 --> 00:45:06,370 But why do I feel so tired? 423 00:45:12,442 --> 00:45:16,077 Go in, relax. 424 00:45:17,961 --> 00:45:19,773 You'll feel better. 425 00:45:25,199 --> 00:45:28,017 I'll leave in a little bit. 426 00:45:29,845 --> 00:45:31,569 If I go in 427 00:45:33,399 --> 00:45:36,573 I'll have to be alone again. 428 00:46:09,463 --> 00:46:12,063 Ma'am, it's closing time now. 429 00:49:13,867 --> 00:49:15,542 I'm up early. 430 00:49:23,844 --> 00:49:26,850 Did you wait much yesterday? 431 00:49:32,504 --> 00:49:34,036 Why do you always do that? 432 00:49:36,232 --> 00:49:37,408 Do what? 433 00:49:39,082 --> 00:49:41,591 Do you really think I'm stupid? 434 00:49:41,933 --> 00:49:44,239 That you can treat me like that? 435 00:49:44,532 --> 00:49:45,587 What? 436 00:49:45,606 --> 00:49:48,661 Why do you make people wait for you? 437 00:49:49,335 --> 00:49:52,212 You could have just left. 438 00:49:53,020 --> 00:49:54,860 Did you wait there long, then? 439 00:49:56,507 --> 00:49:58,446 Did I linger around? 440 00:49:59,462 --> 00:50:05,179 You're the one doing that. If you like Hye-won so much why can't you admit it? 441 00:50:06,144 --> 00:50:07,829 What? -I know all about it. 442 00:50:08,770 --> 00:50:12,570 You like Kang Hye-won. -What? 443 00:50:13,485 --> 00:50:16,743 You can't even admit it, just like an idiot. 444 00:50:17,511 --> 00:50:20,374 You don't even know so don't say anything. 445 00:50:20,981 --> 00:50:24,682 What business is that of yours? Why do I have to hear that from the likes of you? 446 00:50:26,061 --> 00:50:28,857 The likes of me? -That's right. 447 00:50:29,038 --> 00:50:34,956 Who are you? Are you my real wife? Who are you that you think you can meddle in my life? 448 00:50:35,747 --> 00:50:42,347 That's right. I have nothing to do with your life. But why do you make things so difficult for me? 449 00:50:42,690 --> 00:50:47,085 Who's making it difficult? Who? Me? How am I making it hard for you? 450 00:50:47,638 --> 00:50:49,539 You keep making me wait. 451 00:50:50,589 --> 00:50:52,466 How many times has it been already? 452 00:50:52,910 --> 00:50:55,164 Yesterday I waited for you. 453 00:50:55,632 --> 00:51:00,489 All the way till they told me to go out for closing, I waited for you. 454 00:51:01,380 --> 00:51:03,478 And at home I waited for you. 455 00:51:04,454 --> 00:51:06,103 When is Young-jae coming home? 456 00:51:06,460 --> 00:51:08,659 It's impossible he's not coming home. 457 00:51:08,952 --> 00:51:10,553 He should be home soon 458 00:51:10,704 --> 00:51:11,781 home soon... 459 00:51:13,152 --> 00:51:15,680 I spent the night wondering just that. 460 00:51:16,433 --> 00:51:19,573 Why am I always the one waiting? 461 00:51:21,587 --> 00:51:24,609 Did someone tell you to wait? 462 00:51:29,360 --> 00:51:31,947 I won't wait anymore. 463 00:51:33,156 --> 00:51:37,401 I'm not waiting for you anymore. -Fine. Don't wait. 464 00:51:37,926 --> 00:51:41,021 Don't be so self righteous either and also 465 00:51:41,371 --> 00:51:45,168 You're nothing to me. Do you know that? 466 00:51:46,625 --> 00:51:51,764 Yes, I know, I know I'm nothing to you. 467 00:51:55,050 --> 00:51:58,091 From now on you too 468 00:51:58,898 --> 00:52:01,137 are nothing to me. 469 00:52:46,233 --> 00:52:47,474 Lee Young-jae, right? 470 00:52:47,550 --> 00:52:50,974 Let's talk here. -I have a lot to say, though. 471 00:52:52,278 --> 00:52:53,905 Lend me money. 472 00:52:55,053 --> 00:52:56,558 What? 473 00:57:21,045 --> 00:57:24,551 You came so quick, you're fast. 474 00:57:31,202 --> 00:57:34,602 The rain came down so suddenly. I had nowhere else to call. 475 00:57:34,850 --> 00:57:36,280 You did the right thing. 476 00:57:37,376 --> 00:57:41,545 Also, I was anxious considering how cold you were the last time. 477 00:57:42,860 --> 00:57:44,643 I was cold? 478 00:57:46,751 --> 00:57:48,478 Leave your manuscript there and go. 479 00:57:48,792 --> 00:57:53,331 Han Ji-eun, I don't know who you are. Please leave. We will talk another time. 480 00:57:53,407 --> 00:57:55,339 Was I like that? 481 00:57:55,761 --> 00:57:57,623 Do you know how strange that was for me? 482 00:58:05,595 --> 00:58:07,530 Want to hear something funny? 483 00:58:08,257 --> 00:58:08,930 What? 484 00:58:10,537 --> 00:58:12,865 In Holland, do you know what the tallest person's name is? 485 00:58:14,530 --> 00:58:15,222 What is it? 486 00:58:16,307 --> 00:58:17,692 Sky-pejuesky. 487 00:58:20,284 --> 00:58:24,130 Also, in France, do you know what the name of the most famous thief is? 488 00:58:24,908 --> 00:58:25,669 Don't know. 489 00:58:25,907 --> 00:58:27,937 I Takez Zit-all! 490 00:58:29,712 --> 00:58:32,937 Also in France, do you know what the name of the most famous waiter is? 491 00:58:33,750 --> 00:58:34,462 What is it? 492 00:58:34,720 --> 00:58:36,184 Have S'more 493 00:58:37,046 --> 00:58:39,450 Is it funny? -Yes. It is. 494 00:58:39,847 --> 00:58:43,057 But it's old. It's been around since grade school. 495 01:00:16,977 --> 01:00:18,997 This is a true dilemma. 496 01:00:23,177 --> 01:00:25,767 What would you have me do? 497 01:00:47,098 --> 01:00:48,588 Hello? 498 01:00:49,792 --> 01:00:51,691 No, it's me. 499 01:00:53,243 --> 01:00:55,295 I thought you'd worry, so I'm calling. 500 01:00:57,773 --> 01:01:00,363 Han Ji-eun is over here right now. 501 01:01:02,647 --> 01:01:05,686 No, she's sleeping so she can't talk. 502 01:01:07,856 --> 01:01:12,623 Then tell her to wait there. I'll be coming to pick her up. 503 01:01:12,901 --> 01:01:15,982 No need. I'll drive her when she wakes. 504 01:01:17,795 --> 01:01:18,819 And by the way... 505 01:01:19,642 --> 01:01:21,215 I've had enough of this. 506 01:01:22,996 --> 01:01:26,073 I decided... 507 01:01:27,064 --> 01:01:28,877 to take Han Ji-eun away from you. 508 01:01:46,742 --> 01:01:48,150 ()...() ( ' - ') (")(") 509 01:01:48,199 --> 01:01:49,260 subs by zdoon @ d-addicts.