1 00:00:08,074 --> 00:00:09,473 After the break of the economic bubble, 2 00:00:10,176 --> 00:00:13,634 Japan seems to have got away the long-term stagnation. 3 00:00:14,714 --> 00:00:17,842 However, the prime criminal of the political corruption- 4 00:00:18,118 --> 00:00:20,279 the collusion of politicians, officials and businessmen doesn't disappear. 5 00:00:20,487 --> 00:00:28,917 The officials abuse their power and embezzle the people's money. The phenomenon is becoming more and more serious. 6 00:00:31,331 --> 00:00:33,060 Realizing this point, 7 00:00:33,400 --> 00:00:37,461 Japanese government founded an independent organization whose action isn't restricted by general routines, 8 00:00:38,271 --> 00:00:42,571 in order to stop crime of power abuse and to get rid of the guilty politicians. 9 00:00:43,476 --> 00:00:51,076 It's called FBI in Japan, Government Crime lmpressment Agency. 10 00:00:52,252 --> 00:00:57,485 Government Crime lmpressment Agency. 11 00:02:40,026 --> 00:02:44,793 Episode Nine Dueler 12 00:02:53,773 --> 00:02:58,801 No photo about the private cars which took Mr. Okamura way was taken by the auto licence chasing system yet? 13 00:03:08,021 --> 00:03:10,455 No way! We can't take a photo at any rate. 14 00:03:11,090 --> 00:03:15,322 Has Overlord Black Dragon got to know the site of the system? 15 00:03:15,595 --> 00:03:20,623 If we're not quick, Okamura will... Mr. Okamura will... 16 00:03:21,201 --> 00:03:23,465 Drink something and calm down. 17 00:03:24,671 --> 00:03:26,764 This is herb tea. 18 00:03:27,840 --> 00:03:30,240 Waiting is working for us now. 19 00:03:30,610 --> 00:03:34,876 Have some tea and relax, to be in case. 20 00:03:35,415 --> 00:03:38,384 How can I relax now... 21 00:03:39,519 --> 00:03:41,612 Jyunko is right. 22 00:03:41,821 --> 00:03:44,881 Director, say something. 23 00:03:48,528 --> 00:03:50,758 Relax, Wangyue. 24 00:03:51,164 --> 00:03:53,394 Even Director says so. 25 00:03:53,967 --> 00:03:55,901 Your tea, Wangyue. 26 00:04:00,907 --> 00:04:05,105 Mr. Okamura, die! 27 00:04:08,314 --> 00:04:11,306 You should bid your whatever you do, Zhennei. 28 00:04:12,318 --> 00:04:13,342 Shakespeare. 29 00:04:22,061 --> 00:04:22,823 Zaizen. 30 00:04:23,096 --> 00:04:23,926 Jotaro. 31 00:04:27,267 --> 00:04:28,234 Sorry to keep you waiting. 32 00:04:29,235 --> 00:04:33,467 Finally I've got the chance to duel with you. 33 00:04:34,240 --> 00:04:36,071 Zaizen Jotaro. 34 00:04:38,578 --> 00:04:39,670 The target is on sea of Japan. 35 00:04:39,912 --> 00:04:41,846 Hostage rescue is given the first priority. 36 00:04:42,982 --> 00:04:46,349 All the equipments are go. There might be gunfight. 37 00:04:46,619 --> 00:04:48,780 Everybody, make full preparation. 38 00:04:58,898 --> 00:05:04,962 Make up for what you did to me with your life! 39 00:05:05,471 --> 00:05:06,733 Escape, Jotaro! 40 00:05:07,040 --> 00:05:09,531 Don't waste your life for me! 41 00:05:09,742 --> 00:05:10,401 Hey! 42 00:05:11,411 --> 00:05:15,074 However, you can guess here, not bad. 43 00:05:16,582 --> 00:05:18,106 I don't need to guess. 44 00:05:18,651 --> 00:05:23,213 You're just copying the big politician and businessman kidnapping case. 45 00:05:23,790 --> 00:05:27,089 It's too simple to find here. 46 00:05:27,827 --> 00:05:30,261 Well, you're but a parrot anyway. 47 00:05:30,763 --> 00:05:33,960 A rascal you are, Zhennei. 48 00:05:35,735 --> 00:05:37,828 But the person who gave me the clue is... 49 00:05:38,137 --> 00:05:41,402 ...Ayano Minako, who was abandoned by you. 50 00:05:42,008 --> 00:05:43,942 Let me down, let me down! 51 00:05:44,110 --> 00:05:45,907 The landing spot is a bit small, but no choice. 52 00:05:47,080 --> 00:05:50,243 Why... Zaizen. 53 00:05:52,785 --> 00:05:58,485 He is the man whom President lmazu called reckless. 54 00:05:59,992 --> 00:06:05,897 Because of you, we shed a lot of blood, Zaizen Jotaro. 55 00:06:06,733 --> 00:06:08,564 Now I'll hold a memorial ceremony with your blood. 56 00:06:09,068 --> 00:06:11,832 Don't bark as if you're kept out of the business. 57 00:06:12,271 --> 00:06:16,037 As a member of GCIA, I will throw you into the prison, I swear. 58 00:06:16,309 --> 00:06:22,111 Zhennei, virtue being what you emphasize, are you going to deal with Jotaro when he's bare-handed? 59 00:06:22,415 --> 00:06:26,875 If only you're still holding the forces given by lmazu Boton... 60 00:06:27,453 --> 00:06:29,853 ...you're still a dog of lmazu's. 61 00:06:30,223 --> 00:06:35,058 Wake up. Zhennei. You're not supposed to be such a man. 62 00:06:36,028 --> 00:06:40,158 Mr. Okamura, if you're going to earn time, it's useless. 63 00:06:41,634 --> 00:06:44,797 We've bought all the local cops. 64 00:06:45,371 --> 00:06:48,101 They should be playing the golf now. 65 00:06:48,541 --> 00:06:54,002 And either GCIA or the police department in Tokyo is too busy with their business, I'm afraid. 66 00:06:54,547 --> 00:06:55,536 What are you saying? 67 00:06:55,848 --> 00:07:00,876 Zaizen, one day you're alive, one day people shed their blood. 68 00:07:15,935 --> 00:07:17,368 What's up? 69 00:07:18,638 --> 00:07:20,697 Call the ambulance! Someone fainted. 70 00:07:21,040 --> 00:07:22,530 This is shinjuku watch spot. 71 00:07:22,809 --> 00:07:24,299 No abnormal situation at present. 72 00:07:35,254 --> 00:07:36,585 Call from the police department. 73 00:07:37,023 --> 00:07:41,392 Qindaitian district, gun fire in the hall of Central Hotel. 74 00:07:43,429 --> 00:07:46,762 Next, shinjuku district, before the Life Building... 75 00:07:46,933 --> 00:07:48,992 ...put-out case in the street. 76 00:07:49,268 --> 00:07:52,101 Both the victims are said to be executive officers of GCIA. 77 00:07:52,271 --> 00:07:52,828 What?! 78 00:07:54,774 --> 00:07:56,867 Inform the helicopter heading for sea of Japan and Sato. 79 00:07:57,143 --> 00:07:58,269 Tell them to return to Tokyo. 80 00:07:58,811 --> 00:08:01,075 Then, how about the rescue of Mr. Okamura? 81 00:08:01,547 --> 00:08:02,741 How about Zaizen? 82 00:08:03,483 --> 00:08:07,510 Overlord Black Dragon is causing a chain of terrorism cases. 83 00:08:08,054 --> 00:08:10,181 Maintaining the public security must be given to first priority. 84 00:08:12,558 --> 00:08:13,786 Sorry. 85 00:08:15,928 --> 00:08:17,122 Can I help? 86 00:08:18,464 --> 00:08:20,091 It's okay. Thanks. 87 00:08:20,766 --> 00:08:21,698 Jotaro. 88 00:08:23,970 --> 00:08:26,097 I won't let you hurt a hair of our young master. 89 00:08:30,810 --> 00:08:32,368 Wrist. 90 00:08:32,778 --> 00:08:35,770 Thus, we can fight a good battle. 91 00:08:36,148 --> 00:08:37,775 Pick it up, Zaizen. 92 00:08:38,885 --> 00:08:40,409 What if I don't like it? 93 00:08:40,820 --> 00:08:43,152 Then allow me. 94 00:08:44,023 --> 00:08:44,921 Die! 95 00:08:51,163 --> 00:08:56,829 Tree of freedom flourishes by absorbing patriots and tyrants' blood. 96 00:09:03,743 --> 00:09:05,142 Now will you say die? 97 00:09:05,411 --> 00:09:06,309 Jotaro. 98 00:09:11,617 --> 00:09:12,379 What? 99 00:09:12,785 --> 00:09:14,377 Try if you can cut it off. 100 00:09:14,754 --> 00:09:18,588 Steel wire is put in the tie. 101 00:09:18,891 --> 00:09:22,827 Zhennei, sending you into prison is far from enough. 102 00:09:22,995 --> 00:09:23,791 What are you saying? 103 00:09:24,230 --> 00:09:30,066 The executive officers' justice will never forgive you! 104 00:09:30,703 --> 00:09:31,829 Justice... 105 00:09:32,405 --> 00:09:37,468 Justice equals to power. Only the winner is qualified to mention it. 106 00:09:38,110 --> 00:09:42,103 It's not what you, the dying one, can define. 107 00:09:42,748 --> 00:09:46,684 Justice is power? So you're exposing your nature, Zhennei. 108 00:09:52,191 --> 00:09:56,321 Your power at last is bestowed by lmazu Boton. 109 00:09:57,630 --> 00:09:59,928 This sword is the symbol. 110 00:10:03,836 --> 00:10:06,031 I've broken lmazu's bondage. 111 00:10:08,074 --> 00:10:09,268 Come on, Zhennei. 112 00:10:09,642 --> 00:10:13,703 As a man, not a dog of lmazu's, come on! 113 00:10:15,214 --> 00:10:21,153 Zaizen, I don't act to concept and principle. 114 00:10:24,223 --> 00:10:26,020 If I can kill you, it's enough. 115 00:10:26,659 --> 00:10:28,217 Zhennei. 116 00:10:52,118 --> 00:10:54,018 I won't let you hurt Zaizen! 117 00:10:54,186 --> 00:10:54,982 Minako... 118 00:10:55,588 --> 00:10:57,317 ...jumped from the helicopter! 119 00:10:57,823 --> 00:10:58,619 Ryuichi. 120 00:11:00,593 --> 00:11:02,493 I won't let you die either. 121 00:11:04,296 --> 00:11:05,320 This... 122 00:11:08,100 --> 00:11:10,261 I won't let you die, Minako. 123 00:11:10,469 --> 00:11:15,372 But I have to compensate for my guilt with my life. 124 00:11:15,574 --> 00:11:20,443 No. You must bury this thinking deep in your heart and live on. 125 00:11:23,282 --> 00:11:28,720 The world's eyes, your parents' blame and fear from vengeance, 126 00:11:29,855 --> 00:11:35,657 face everything and live on. That's the way of compensation. 127 00:11:38,898 --> 00:11:40,422 If you've aroused, 128 00:11:40,766 --> 00:11:42,097 please accept this. 129 00:11:44,403 --> 00:11:45,267 This is... 130 00:11:45,671 --> 00:11:49,334 Appointment. From now on, Ayano Minako is... 131 00:11:49,675 --> 00:11:54,635 ...an executive officer of GCIA. 132 00:11:58,350 --> 00:12:03,185 I hope you will contribute the rest of your life to justice. 133 00:12:07,026 --> 00:12:09,085 Because of Mr. Zaizen, 134 00:12:09,762 --> 00:12:13,562 I chose this way. 135 00:12:13,999 --> 00:12:19,062 So, Ryuichi, you must live too... 136 00:12:24,777 --> 00:12:29,737 What are you saying? I don't understand, Minako. 137 00:12:31,317 --> 00:12:33,581 Minako, don't die. 138 00:12:34,920 --> 00:12:46,263 I can't die yet. I've got to live and compensate for Mr. Neishan. 139 00:12:47,433 --> 00:12:50,163 Am I right... Mr. Zaizen. 140 00:12:50,369 --> 00:12:52,735 Yes. You can't die, Minako. 141 00:12:53,539 --> 00:13:02,243 Minako, compensate your sin of betraying me, Zhennei Ryuichi with death! 142 00:13:03,015 --> 00:13:06,212 Ryuichi. 143 00:13:11,123 --> 00:13:17,255 Zaizen, the justice you define is rather fragile. 144 00:13:19,732 --> 00:13:22,030 The next one is you... 145 00:13:32,711 --> 00:13:33,871 Son of bitch! 146 00:13:37,817 --> 00:13:38,749 Stop it... 147 00:13:39,952 --> 00:13:41,613 Jotaro, arrest him! 148 00:13:42,421 --> 00:13:45,982 What we need isn't a rascal, but the arrest of a criminal. 149 00:13:46,192 --> 00:13:46,988 Jotaro. 150 00:13:51,764 --> 00:13:55,928 Release Mr. Okamura. Everybody, throw your guns away. 151 00:14:02,274 --> 00:14:06,711 By the right given by an executive officer of GCIA, I arrest you. 152 00:14:07,746 --> 00:14:10,772 You lose, Zhennei Ryuichi. 153 00:14:12,451 --> 00:14:13,577 Not yet. 154 00:14:17,857 --> 00:14:22,760 Zaizen, there is no loss in my dictionary. 155 00:14:23,028 --> 00:14:26,020 Zhennei, you guy! 156 00:14:26,899 --> 00:14:32,166 I... I can't give up yet. 157 00:14:34,340 --> 00:14:36,103 Grown up in an orphanage, 158 00:14:36,508 --> 00:14:41,138 I knew I need good educational background in this decayed world. 159 00:14:42,114 --> 00:14:44,173 But the world is full of conflicts. 160 00:14:44,683 --> 00:14:48,642 The wealthier the guy is, the better treatment he receives. 161 00:14:49,488 --> 00:14:53,515 So with the catchword of world revolution, 162 00:14:53,959 --> 00:14:56,553 I took part in the student movement. 163 00:14:59,465 --> 00:15:07,031 But I failed too. And I set into the abyss of desperation. 164 00:15:07,907 --> 00:15:10,501 So to end all of these, 165 00:15:11,443 --> 00:15:17,814 I made up my mind to assassinate the No.1 politician and businessman, lmazu Boton. 166 00:15:20,786 --> 00:15:27,385 The resentment of the warriors who failed to punish the evil during the two thousand years... 167 00:15:28,427 --> 00:15:33,262 ...is filled into my body. 168 00:15:34,466 --> 00:15:36,832 I'll punish you, lmazu Boton. 169 00:15:40,539 --> 00:15:42,097 So this is all your capacity? 170 00:15:42,508 --> 00:15:44,601 Can't you do better? Zhennei Ryuichi. 171 00:15:45,210 --> 00:15:47,269 Why do you know my name? 172 00:15:48,747 --> 00:15:55,482 Of course I know. There are no less than fifty thousand guys who want to kill me. 173 00:15:56,655 --> 00:16:02,025 It's a piece of cake for me to remember the faces of the radical students on the blacklist of the police. 174 00:16:02,494 --> 00:16:08,694 For I used to lead the spy agency during the war. 175 00:16:09,568 --> 00:16:13,368 Don't underestimate me, lmazu Boton. 176 00:16:19,345 --> 00:16:23,645 In your eyes, I can see powerful strength. 177 00:16:27,453 --> 00:16:34,359 If a man can't have delicious food, exquisite clothes and beauty, 178 00:16:34,560 --> 00:16:36,152 he is impossible to control the world. 179 00:16:36,762 --> 00:16:43,725 Don't you want to learn the meaning of a real man from me? 180 00:16:48,507 --> 00:16:54,605 Most people who are controlling the country and serving their own benefit are idiots. 181 00:16:55,314 --> 00:16:58,477 So I used lmazu Boton. 182 00:16:58,984 --> 00:17:02,613 From then on, a cruel world full of competition is created. 183 00:17:03,188 --> 00:17:10,060 Everything I do is to lead Japan back from the wrong way. 184 00:17:10,596 --> 00:17:14,930 However, everything is messed up by you! 185 00:17:15,434 --> 00:17:16,366 Zhennei. 186 00:17:17,236 --> 00:17:19,796 Is the touching play over? 187 00:17:21,140 --> 00:17:24,166 A stray cur's bark gains no sympathy. 188 00:17:26,245 --> 00:17:31,308 Till now you still don't understand? You've become those idiots' tool. 189 00:17:31,517 --> 00:17:37,046 I will become neither a stray cur nor those idiots' tool. 190 00:17:37,222 --> 00:17:38,280 Zhennei. 191 00:17:41,894 --> 00:17:43,088 Chief Director! 192 00:17:45,731 --> 00:17:48,632 In respect that it's Minako's last wish, I won't kill you. 193 00:17:49,334 --> 00:17:50,801 So you'd better... 194 00:17:56,108 --> 00:17:59,942 I'll ring down the curtain of life myself. 195 00:18:00,245 --> 00:18:01,803 Stop it! 196 00:18:07,519 --> 00:18:09,885 I'll wait for you in the hell. 197 00:18:23,669 --> 00:18:24,829 Zhennei! 198 00:18:25,571 --> 00:18:26,731 Chief Director! 199 00:18:33,745 --> 00:18:35,235 Idiot! 200 00:18:46,291 --> 00:18:47,223 Jotaro. 201 00:18:49,128 --> 00:18:50,390 Great! 202 00:18:50,829 --> 00:18:52,490 Although I've received the message, 203 00:18:53,398 --> 00:18:55,525 I'm not reassured until I see you. 204 00:18:56,235 --> 00:18:57,259 Jotaro. 205 00:19:01,306 --> 00:19:03,638 Wait, Jotaro. 206 00:19:13,719 --> 00:19:16,517 In the end, in the city... 207 00:19:16,722 --> 00:19:19,350 ...five gunfire and two put-out altogether happened. 208 00:19:19,992 --> 00:19:27,797 Fourteen executive officers in GCIA who were watching the suspect politicians died. 209 00:19:28,967 --> 00:19:32,698 The criminals are said to be members of Overlord Black Dragon. 210 00:19:34,673 --> 00:19:39,110 This time Zhennei must have been prepared for death. 211 00:19:44,082 --> 00:19:45,174 Idiot! 212 00:19:52,758 --> 00:19:53,850 Sorry. 213 00:19:54,860 --> 00:19:55,952 It's okay. 214 00:19:57,829 --> 00:20:01,890 Reminding of Minako and the deceased colleagues, I feel awful too. 215 00:20:02,734 --> 00:20:04,099 I'm going back to work. 216 00:20:04,803 --> 00:20:05,701 Jotaro. 217 00:20:07,506 --> 00:20:09,098 You'd better have a rest. 218 00:20:10,309 --> 00:20:15,042 Fifteen executive officers including Minako died. 219 00:20:16,114 --> 00:20:20,847 And we even didn't catch Zhennei. He died. 220 00:20:23,088 --> 00:20:26,546 If we don't use the intelligence acquired in secret investigation by our fellows who passed out as weapon... 221 00:20:26,725 --> 00:20:29,455 ...and destroy lmazu and Cengenwu at once... 222 00:20:29,795 --> 00:20:31,888 they died with everlasting regret. 223 00:20:34,132 --> 00:20:35,258 Jotaro. 224 00:20:43,909 --> 00:20:47,970 Zhennei died, now who will protect Dalu Construction? 225 00:20:49,781 --> 00:20:54,241 Since Zhennei is dead, we could just appoint another one. 226 00:20:54,519 --> 00:20:56,453 It's not that simple... 227 00:20:57,155 --> 00:20:59,282 Your father-in-law, Suzuki Huiyi, 228 00:20:59,458 --> 00:21:01,255 Matsumoto and Zhennei, 229 00:21:01,893 --> 00:21:05,294 they're all chessmen for me. 230 00:21:05,931 --> 00:21:07,899 Do you want to become a chessman too? 231 00:21:09,067 --> 00:21:10,659 There is no such a thing. 232 00:21:11,603 --> 00:21:17,007 Reckless man, I, lmazu Boton, won't forget it like this. 233 00:23:06,251 --> 00:23:11,120 The weakness of the ever- victorious man is that he's never been driven to the dead end. 234 00:23:11,523 --> 00:23:13,115 In the definitely disadvantageous situation, 235 00:23:13,358 --> 00:23:16,191 their action will go beyond expectation. 236 00:23:16,728 --> 00:23:17,353 Next Episode 237 00:23:17,696 --> 00:23:19,323 Struggler